Английский - русский
Перевод слова Ageing
Вариант перевода Проблемам старения

Примеры в контексте "Ageing - Проблемам старения"

Примеры: Ageing - Проблемам старения
In the course of the preparation of the Ministerial Conference on Ageing the Unit cooperated closely with the European Commission, Council of Europe, WHO and WHO/EURO, ILO, ILO, International Institute on Ageing and International Social Security Association. В ходе подготовки Конференции министров по проблемам старения Группа осуществляла тесное сотрудничество с Европейской комиссией, Советом Европы, ВОЗ и ВОЗ-ЕВРО, МОТ, Международным институтом по проблемам старения и Международной ассоциацией социального обеспечения.
It is intended to serve as a basis for follow-up activities to the Second World Assembly on Ageing and, in particular, to those related to the second review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002. Доклад призван стать основой для последующих мер после второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения и, в частности, второго обзора и оценки осуществления Мадридского международного плана действий по проблемам старения 2002 года.
Decision on matters relating to the Working Group on Ageing: extension of the mandate of the Working Group on Ageing Решение по вопросам, касающимся Рабочей группы по проблемам старения: продление мандата Рабочей группы по проблемам старения
In Ukraine, UNFPA took part in a policy workshop on the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing organized by the Supreme Council of Ukraine and the United Nations Programme on Ageing. На Украине ЮНФПА принял участие в семинаре по стратегиям осуществления Мадридского международного плана действий по проблемам старения, организованном Верховным советом Украины и Программой Организации Объединенных Наций по проблемам старения.
In December 2007, Brazil had hosted the Second Regional Intergovernmental Conference on Ageing, which had aimed to follow up, at regional level, the commitments of the 2002 Madrid International Plan of Action on Ageing. В декабре 2007 года Бразилия принимала у себя вторую Межправительственную региональную конференцию по проблемам старения, посвященную итогам выполнения на региональном уровне Мадридской декларации и Мадридского плана действий по проблемам старения 2002 года.
At its fifty-seventh session, the General Assembly welcomed the report of the Second World Assembly on Ageing, held in Madrid from 8 to 12 April 2002, and endorsed the Political Declaration and the Madrid International Plan of Action on Ageing (resolution 57/167). На пятьдесят седьмой сессии Генеральная Ассамблея приветствовала доклад второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения, состоявшейся в Мадриде 8 - 12 апреля 2002 года, и одобрила Политическую декларацию и Мадридский международный план действий по проблемам старения (резолюция 57/167).
In 1982, Member States of the United Nations met in Vienna for the World Assembly on Ageing, from which emerged the International Plan of Action on Ageing, which listed 14 principles and 62 recommendations for action. В 1982 году государства-члены Организации Объединенных Наций собрались в Вене на Всемирную ассамблею по проблемам старения, по итогам работы которой был принят Международный план действий по проблемам старения, содержавший 14 принципов и 62 рекомендации в отношении проведения деятельности.
The International Federation on Ageing (IFA) is hosting its Fourth Global Conference on Ageing (September 1999, Montreal, Canada), which will address the basic needs and rights of older persons in the context of globalization and technological change. Международная федерация по проблемам старения (МФС) в сентябре 1999 года проведет в Монреале, Канада, Всемирную конференцию по проблемам старения, в рамках которой будут изучены основные потребности и права пожилых людей в контексте глобализации и технического прогресса.
SADC supported the Political Declaration and International Plan of Action on Ageing adopted at the Second World Assembly on Ageing and recalled that in the SADC countries, older persons carried the burden of caring for the sick and for their grandchildren orphaned by the HIV/AIDS pandemic. САДК поддерживает Политическую декларацию и Международный план действий по проблемам старения, принятые на второй Всемирной Ассамблее по проблемам старения, и напоминает, что в странах САДК пожилые люди отвечают за уход за больными и их внуками, оставшимися сиротами в результате пандемии ВИЧ/СПИДа.
CARICOM took note of the Secretary-General's report on the follow-up to the International Year of Older Persons: Second World Assembly on Ageing, particularly, the overview of activities related to the Madrid International Plan of Action on Ageing. КАРИКОМ отмечает доклад Генерального секретаря "О последующей деятельности по итогам Международного года пожилых людей: вторая Всемирная ассамблея по проблемам старения", в частности, обзор деятельности, касающейся Мадридского международного плана действий по проблемам старения.
The International Federation on Ageing, with the support of the NGO Committee on Ageing in New York, representing more than 50 non-governmental organizations, views the Plan as a valuable blueprint to guide the development of national policies for at least the next decade. Международная федерация по проблемам старения, действующая при поддержке Комитета неправительственных организаций по проблемам старения в Нью-Йорке и представляющая более 50 неправительственных организаций, рассматривает план в качестве ценного документа для разработки национальной политики по меньшей мере на следующее десятилетие.
The increase in the number of older persons, which would be discussed at the Second World Assembly on Ageing posed a challenge, as stated in the Plan of Action on Ageing for Asia and the Pacific. Увеличение числа пожилых людей - вопрос, который будет обсуждаться на второй Всемирной ассамблее по проблемам старения - представляет собой вызов, что подтверждается в Плане действий по проблемам старения для Азиатско-Тихоокеанского региона.
The briefing will be moderated by Mr. Alexandre Sidorenko, Chief, Programme on Ageing, DESA; Mr. Paul Hoeffel, Chief, NGO Section, DPI; and Ms. Helen Hamlin, Chair, NGO Committee on Ageing. Брифинг будут проводить г-н Александр Сидоренко, руководитель Программы по проблемам старения ДЭСВ; г-н Поль Хеффель, начальник Секции по неправительственным организациям ДОИ; и г-жа Элен Хамлин, Председатель Комитета НПО по проблемам старения.
Follow-up at the regional level includes the adoption by the ECE Ministerial Conference on Ageing, held in Berlin in September 2002, of a Ministerial Declaration and a Regional Implementation Strategy for the Madrid International Plan of Action on Ageing. В порядке реализации Мадридского плана действий на региональном уровне Конференция министров ЕЭК по проблемам старения, состоявшаяся в сентябре 2002 года в Берлине, приняла Декларацию министров и Региональную стратегию осуществления Мадридского международного плана действий по проблемам старения.
This concept was adopted as the theme for the International Year of Older Persons in 1999 and subsequently became a central tenet of the Madrid International Plan of Action on Ageing 2002, adopted at the Second World Assembly on Ageing. Эта концепция была принята в качестве темы Международного года пожилых людей в 1999 году и впоследствии стала центральным элементом Мадридского международного плана действий по проблемам старения 2002 года, принятого на второй Всемирной ассамблее по проблемам старения.
AARP would like to encourage further reference to the contributions of older persons to their communities, societies and their countries in the revised Plan of Action on Ageing which is to be presented at the second World Assembly on Ageing in 2002. ААП хотела бы, чтобы вклад лиц пожилого возраста в жизнь их общин, обществ и стран нашел также отражение в пересмотренном плане действий по проблемам старения, который будет представлен на второй Всемирной ассамблее по проблемам старения в 2002 году.
It is a fundamental redraft of the First World Plan on Ageing, which the United Nations passed in 1982 based on a decision by the 54th General Assembly at the First World Assembly on Ageing in Vienna. Это - принципиально новая редакция первого Международного плана действий по проблемам старения, который Организация Объединенных Наций приняла в 1982 году на основе решения пятьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи на первой Всемирной ассамблее по проблемам старения в Вене.
Regional frameworks for the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, including the Shanghai Implementation Strategy and the Macao Plan of Action on Ageing for Asia and the Pacific, recommend actions on priority areas to advance the social integration of older persons. Региональные механизмы по осуществлению Мадридского международного плана действий по проблемам старения, включая Шанхайскую стратегию выполнения и Макаоский план действий по проблемам старения для Азии и Тихого океана, рекомендуют меры в приоритетных областях для продвижения социальной интеграции престарелых.
Following the format of the 2007 Ministerial Conference on Ageing, the 2012 Ministerial Conference will include a plenary segment, a panel segment, and a ministerial segment, the lengths of which will be subject to available resources and the decision of the Working Group on Ageing. Следуя формату Конференции на уровне министров по проблемам старения 2007 года, Конференция министров 2012 года будет включать пленарный сегмент, групповой сегмент и министерский сегмент, продолжительность которых будет зависеть от имеющихся ресурсов и решения Рабочей группы по проблемам старения.
Finally, before the Second World Assembly on Ageing - where, at the same time, NGOs met - a Research Forum on Ageing took place in Valencia, Spain, in April, 2002. З. И наконец, до начала второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения в апреле 2002 года в Валенсии, Испания, состоялся исследовательский форум по проблемам старения, на котором встретились представители НПО.
At the fourth session of the Open-ended Working Group on Ageing, held in August 2013, Member States stressed the need to intensify efforts to implement the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002. В ходе четвертой сессии Рабочей группы открытого состава по проблемам старения, состоявшейся в августе 2013 года, государства-члены подчеркнули необходимость активизации усилий по осуществлению Мадридского международного плана действий по проблемам старения, принятого в 2002 году.
At its resumed fifty-fourth session, in May 2000, the Assembly decided to convene the Second World Assembly on Ageing in 2002, on the occasion of the twentieth anniversary of the First World Assembly on Ageing held at Vienna (resolution 54/262). На своей возобновленной пятьдесят четвертой сессии в мае 2000 года Ассамблея постановила созвать вторую Всемирную ассамблею по проблема старения в 2002 году, приурочив ее к двадцатой годовщине первой Всемирной ассамблеи по проблемам старения, состоявшейся в Вене (резолюция 54/262).
The organization's representatives participated in the NGO Committees on the Disabled, Ageing, Youth, Drugs and the Family until mid-1993 when the Committees on Youth and Ageing were transferred to New York. До середины 1993 года, когда комитеты по вопросам молодежи и проблемам старения были переведены в Нью-Йорк, представители МОДБ принимали участие в комитетах НПО по проблемам инвалидов, престарелых, молодежи, семьи и наркомании.
The Ethiopian Government had taken steps to implement the Madrid International Plan on Ageing, adopted at the Second World Assembly on Ageing, including a 10-year plan of action for older persons. Правительство Эфиопии принимало меры по осуществлению Мадридского международного плана действий по проблемам старения, принятого на второй Всемирной ассамблее по вопросам старения, в том числе десятилетнего плана действий по улучшению положения пожилых людей.
The 1991 United Nations Principles for Older Persons, the 1992 Global Targets on Ageing for the Year 2001 and the 1992 Proclamation on Ageing further advanced international understanding of essential requirements for the well-being of older persons. Принципы Организации Объединенных Наций в отношении пожилых людей, принятые в 1991 году, Глобальные целевые показатели в области старения до 2001 года, принятые в 1992 году, и Декларация по проблемам старения 1992 года еще более углубили понимание международным сообществом основных требований для обеспечения благосостояния пожилых людей.