Taking note of the reports of the Secretary-General on the follow-up to the Second World Assembly on Ageing as well as the current status of the social situation, well-being, participation in development and rights of older persons, |
принимая к сведению доклады Генерального секретаря о последующей деятельности по итогам второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения, а также о текущем состоянии социального положения, благополучия, участия в развитии и прав пожилых людей, |
(c) In operative paragraph 9, after the words "Second World Assembly on Ageing in 2002", insert the words "as well as policy recommendations for the further implementation of the Madrid Plan of Action"; |
с) в пункте 9 постановляющей части после слов «второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения 2002 года» были добавлены слова «а также директивных рекомендаций для дальнейшего осуществления Мадридского плана действий»; |
The Meeting reviewed, amended and endorsed the Bangkok Statement on the Asia-Pacific Review of the Implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing as the Asia-Pacific input for the global review of the Madrid International Plan of Action on Ageing, to be held in 2013. |
Совещание рассмотрело, внесло поправки и одобрило Бангкокское заявление об Азиатско-тихоокеанском обзоре хода осуществления Мадридского международного плана действий по проблемам старения в качестве вклада Азиатско-Тихоокеанского региона в процесс проведения глобального обзора Мадридского международного плана действий по проблемам старения |
Noting the adoption by the World Assembly on Ageing of the Political Declaration and the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, which considered 'older persons and disability' as a specific issue for policy concern, |
принимая к сведению принятие в 2002 году Всемирной ассамблеей по проблемам старения Политической декларации и Мадридского международного плана действий по проблемам старения, в которых вопрос о пожилых лицах и инвалидности рассматривается в качестве конкретного вопроса политики, |
(b) Malta played an active and important role during the first World Assembly on Ageing, which took place in Vienna from 26 July to 6 August 1982, and in the formulation of the Vienna International Plan of Action on Ageing; |
Ь) Мальта играла активную и важную роль в первой Всемирной ассамблее по проблемам старения, проходившей в Вене 26 июля - 6 августа 1982 года, и в разработке Венского международного плана действий по проблемам старения; |
a. Substantive servicing of meetings: spring seminar on economic developments in the ECE region (4); plenary sessions (4); meetings on the follow-up to the Berlin Ministerial Conference on Ageing (4); |
а. основное обслуживание заседаний: весенний семинар по вопросам развития экономики в регионе ЕЭК (4); пленарные заседания (4); совещания в рамках последующей деятельности в связи с Берлинской конференцией на уровне министров по проблемам старения (4); |
1989 Awarded testimonial by the Secretary-General of the United Nations in recognition of his dedicated service in support of the United Programme on Ageing |
1989 год Отмечен благодарностью Генерального секретаря Организации Объединенных Наций за большие заслуги в разработке Программы Организации Объединенных Наций по проблемам старения |
Recalling its resolutions 54/24 of 10 November 1999 and 54/262 of 25 May 2000, by which it decided to convene a Second World Assembly on Ageing in 2002, to be held in Spain, in April 2002, |
ссылаясь на свои резолюции 54/24 от 10 ноября 1999 года и 54/262 от 25 мая 2000 года, в которых она постановила созвать вторую Всемирную ассамблею по проблемам старения в 2002 году, которая должна состояться в Испании в апреле 2002 года, |
Noting the importance of the participation of developing countries and the least developed countries in the preparatory process for the Second World Assembly on Ageing and in the World Assembly itself, |
отмечая важность участия развивающихся стран и наименее развитых стран в процессе подготовки ко второй Всемирной ассамблее по проблемам старения и в самой Всемирной ассамблее, |
the Open-ended Working Group on Ageing, recalling that the General Assembly, in its resolution 65/182 of 21 December 2010, invited the contributions of relevant non-governmental organizations to the work of the Working Group, as appropriate, decides: |
«Рабочая группа открытого состава по проблемам старения, напоминая, что Генеральная Ассамблея в своей резолюции 65/182 от 21 декабря 2010 года предложила соответствующим неправительственным организациям вносить, при необходимости, вклад в работу Рабочей группы, постановляет: |
Stresses that, since the convening of the World Summit for Social Development in Copenhagen in 1995, advances have been made in addressing and promoting social integration, including through the adoption of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, |
подчеркивает, что со времени проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития в Копенгагене в 1995 году в решении вопросов социальной интеграции и в содействии ей достигнуты успехи, в том числе благодаря принятию Мадридского международного плана действий по проблемам старения 2002 года |
Activities on ageing implemented since 1992 |
Виды деятельности по проблемам старения, осуществляемые с 1992 года |
Requests the Secretary-General to encourage the active participation of the United Nations programmes and funds and the specialized agencies and related organizations in the preparations for the Second World Assembly on Ageing, inter alia, within the framework of the Administrative Committee on Coordination and its subsidiary machinery; |
просит Генерального секретаря содействовать активному участию программ, фондов и специализированных учреждений Организации Объединенных Наций и связанных с ней организаций в подготовке ко второй Всемирной ассамблее по проблемам старения, в том числе в рамках Административного комитета по координации и его вспомогательного механизма; |
Process and modalities of the first review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, and their continuing relevance for the second review and appraisal exercise |
Процесс и механизмы первого обзора и оценки осуществления Мадридского международного плана действий по проблемам старения 2002 года и их сохраняющаяся актуальность в контексте второго процесса обзора и оценки |
Stresses the importance of the Independent Expert and the Open-ended Working Group on Ageing working in close coordination, while avoiding unnecessary duplication of each other's mandates and those of other special procedures and subsidiary organs of the Human Rights Council, relevant United Nations bodies and treaties; |
подчеркивает важность того, чтобы Независимый эксперт и Рабочая группа открытого состава по проблемам старения действовали в тесной координации, не допуская при этом чрезмерного дублирования мандатов друг друга и мандатов других специальных процедур и вспомогательных органов Совета по правам человека и соответствующих органов и договоров Организации Объединенных Наций; |
Taking note with appreciation of the report of the Secretary-General on the follow-up to the Second World Assembly on Ageing and of the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the human rights of older persons, |
принимая к сведению с удовлетворением доклад Генерального секретаря о последующей деятельности по итогам второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения и доклад Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека о правах человека пожилых людей, |
a. Substantive servicing of meetings: meetings of the plenary and of the Second and Third Committees (20); meetings of the Open-ended Working Group on Ageing and intersessional meetings of the bureau of the Working Group (20); |
а. основное обслуживание заседаний: пленарные заседания и заседания Второго и Третьего комитетов (20); заседания Рабочей группы открытого состава по проблемам старения и межсессионные заседания бюро Рабочей группы (20); |
Further welcoming the secretariat's overview of regional implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing in Asia and the Pacific, which reviews progress and identifies gaps in the implementation of the Madrid Plan of Action, |
далее приветствуя региональный обзор секретариатом хода осуществления Мадридского международного плана действий по проблемам старения в Азиатско-Тихоокеанском регионе, в рамках которого проводится анализ прогресса и выявляются пробелы в осуществлении Мадридского плана действий, |
International Chamber of Commerce, International Council of Environmental Law, International Federation on Ageing, the NGO Caucus on Sustainable Transport and the NGO Energy and Climate Change Caucus |
Международная торговая палата, Международный совет по праву окружающей среды, Международная федерация по проблемам старения, Группа НПО по устойчивому транспорту и Группа НПО по энергетике и климатическим изменениям |
Accepts the offer of the Government of Spain to host the Second World Assembly on Ageing, and decides that the Second World Assembly will be held in Spain in April 2002; |
З. принимает предложение правительства Испании о проведении второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения в этой стране и постановляет, что вторая Всемирная ассамблея состоится в Испании в апреле 2002 года; |
In addition to the present document, "Draft elements for the political declaration" and "draft elements for the agenda of the 2007 UNECE Conference on Ageing" |
В дополнение к настоящему документу представляются документы "Проект элементов политической декларации" и "Проект элементов повестки дня Конференции ЕЭК ООН по проблемам старения 2007 года". |
Co-chair for the sub-committee of the NGO Committee on the status since 1998 when it was instituted under the auspices of the NGO Committees on Ageing and the Status of Women |
Выполнение функций сопредседателя подкомитета Комитета НПО по вопросам статуса в период с 1998 года, когда он был учрежден под эгидой Комитета НПО по проблемам старения и положения женщин. |
At its 1st meeting, on 15 February, the Open-ended Working Group adopted a draft decision entitled "Modalities of participation of non-governmental organizations in the work of the Open-ended Working Group on Ageing", which read: |
На своем 1-м заседании 15 февраля Рабочая группа открытого состава приняла проект решения, озаглавленный «Условия участия неправительственных организаций в работе Рабочей группы открытого состава по проблемам старения», который гласил: |
b. Parliamentary documentation: background paper for meeting on the follow-up to the Berlin Ministerial Conference on Ageing (2); background paper for the high-level segment policy debate of the annual session (2); |
Ь. документация для заседающих органов: справочный документ для совещания в рамках последующей деятельности в связи с Берлинской конференцией на уровне министров по проблемам старения (2); справочный документ для обсуждения вопросов политики в рамках этапа заседаний высокого уровня ежегодной сессии (2); |
V. Regional consultations on ageing |
Региональные консультации по проблемам старения |