Английский - русский
Перевод слова Ageing
Вариант перевода Проблемам старения

Примеры в контексте "Ageing - Проблемам старения"

Примеры: Ageing - Проблемам старения
For a number of years, UNFPA has been supporting the International Institute on Ageing training programme. В течение ряда лет ЮНФПА поддерживает программу профессиональной подготовки Международного института по проблемам старения.
A number of the programme's future tasks arise from the implementation of the outcome of the Second World Assembly on Ageing. Ряд будущих задач Программы определяется результатами осуществления итоговых документов второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения.
The central task of the Second World Assembly is to adopt a revised International Plan of Action on Ageing. Центральной задачей второй Всемирной ассамблеи является принятие пересмотренного Международного плана действий по проблемам старения.
To address that serious issue, her Government had developed policies to implement the Madrid International Plan of Action on Ageing. Для решения этой серьезной проблемы правительство разработало стратегии осуществления Мадридского международного плана действий по проблемам старения.
The Federal Republic of Germany is prepared to grant financial support for the preparatory work needed to revise the International Plan of Action on Ageing. Федеративная Республика Германия готова оказать финансовую поддержку для проведения подготовительной работы по пересмотру Международного плана действий по проблемам старения.
The outcome document of the meeting will be submitted to the global review of the Madrid International Plan of Action on Ageing. Итоговый документ совещания будет представлен в рамках глобального обзора Мадридского международного плана действий по проблемам старения.
We're heading down into the basement of the National Institute on Ageing. Мы идем в подвал Национального института по проблемам старения.
The Working Group on Ageing provided a platform for ECE member States to discuss necessary societal adjustments. Рабочая группа по проблемам старения стала платформой для обсуждения государствами - членами ЕЭК необходимых социальных коррективных мер.
A pledge for a contribution to the Trust Fund on Ageing was received from Germany and Norway (preliminary). Заявления по взносам в Целевой фонд по проблемам старения были получены от Германии и Норвегии (предварительно).
During the fourth meeting of the Working Group on Ageing, Georgia expressed interest in the preparation of a Road Map. В ходе четвертого совещания Рабочей группы по проблемам старения Грузия выразила заинтересованность в подготовке "дорожной карты".
The UNECE secretariat acknowledges Estonia's contribution of extra-budgetary funds to the Trust Fund of the Working Group on Ageing. Секретариат ЕЭК ООН выражает признательность Эстонии за внесение внебюджетных средств в Целевой фонд Рабочей группы по проблемам старения.
The Open-ended Working Group on Ageing had not yet exhausted its comprehensive mandate; discussions should be continued in that framework. Рабочая группа открытого состава по проблемам старения еще не исчерпала свой всеобъемлющий мандат; дискуссии должны быть продолжены в этих рамках.
The international community should support the social inclusion of elderly people and the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing. Международному сообществу следует содействовать обеспечению участия пожилых людей в жизни общества и осуществлению Мадридского международного плана действий по проблемам старения.
CELAC commended the work of the United Nations Open-ended Working Group on Ageing. СЕЛАК выражает признательность Рабочей группе открытого состава Организации Объединенных Наций по проблемам старения за проделанную работу.
The Madrid Plan of Action against Ageing was adopted by consensus; however, it is also non-binding. Мадридский план действий по проблемам старения был принят на основе консенсуса, однако и он не имеет обязательной силы.
At the Open-ended Working Group on Ageing, the organization contributed its expertise on the stages of human development. На заседании Рабочей группы открытого состава по проблемам старения организация внесла свой вклад в виде знаний об этапах развития людских ресурсов.
The Chair of the Non-Governmental Organizations Committee on Ageing and representative of the International Council on Social Welfare also participated in the discussion. В обсуждении также принял участие председатель Комитета неправительственных организаций по проблемам старения и представитель Международного совета по социальному обеспечению.
Members distributed information on the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, and on the Millennium Development Goals. Члены Сети распространяли информацию о Мадридском международном плане действий по проблемам старения (2002 год) и Целях развития тысячелетия.
At the UNECE Ministerial Conference on Ageing, several countries expressed the need for a mechanism to ensure follow-up activities. В ходе Конференции ЕЭК ООН на уровне министров по проблемам старения несколько стран заявили о потребности в механизме для обеспечения последующей деятельности.
The public information campaign for the Second World Assembly on Ageing could and should be funded from existing resources. Кампания в области общественной информации для второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения может и должна финансироваться за счет существующих ресурсов.
Mr. Yamanaka said that his Government supported the Second World Assembly on Ageing. Г-н Яманака говорит, что его правительство поддерживает проведение второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения.
SADC remained committed to the Madrid International Plan of Action on Ageing and hoped that it would be implemented successfully. САДК остается приверженным Мадридскому международному плану действий по проблемам старения и надеется, что он будет успешно осуществлен.
In that connection, the review of the Madrid International Plan of Action on Ageing should reinforce cooperation in approaching such issues. В этой связи обзор Мадридского международного плана действий по проблемам старения должен способствовать укреплению сотрудничества в решении подобных вопросов.
The Government had also focused on implementing the Madrid International Plan of Action on Ageing, and had established a fund to provide pensions. Правительство также уделяет особое внимание осуществлению Мадридского международного плана действий по проблемам старения и учредило фонд по предоставлению пенсий.
Inmujeres developed and provided material inputs on older adult women for the Second World Assembly on Ageing (Spain 2002). В преддверии второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения (Испания, 2002 год) Инмухерес подготовил и разослал материалы о положении пожилых женщин.