Английский - русский
Перевод слова Ageing
Вариант перевода Старение

Примеры в контексте "Ageing - Старение"

Примеры: Ageing - Старение
Clearly, ageing is a multidimensional, multisectoral and multi-generational issue. Ясно, что старение - многомерный, многосекторальный вопрос, затрагивающий интересы многих поколений.
Thus, gender, ageing and poverty are interrelated. Таким образом, гендерный фактор, старение и нищета связаны между собой.
Universities in Australia and the United Kingdom have highlighted an ageing problem for accounting professors. Высшие учебные заведения Австралии и Соединенного Королевства также указывают на старение преподавателей кафедр бухгалтерского учета.
He emphasized that ageing was an important issue to address by Malta given its economic implications. Он подчеркнул, что старение является одним из важных вопросов, который Мальте предстоит решать с учетом его экономических последствий.
Accelerated ageing is permitted by adjusting the service accumulation schedule on a fuel consumption basis. 3.2.1.9 Допускается ускоренное старение путем корректировки графика эксплуатационной наработки на расход топлива.
His country was amending legislation and implementing policies to respond to the ageing of the population. Реагируя на старение населения, страна оратора внесла изменения в законодательство и проводимую политику.
While ageing cannot be equated to a disability in and of itself, old age can lead to disabilities. Хотя старение как таковое нельзя отождествлять с потерей трудоспособности, инвалидность может быть следствием возрастных изменений.
Indeed, UNFPA was responding to various aspects of population dynamics, including ageing and migration. Действительно, ЮНФПА реагирует на различные аспекты динамики населения, включая старение и миграцию.
B. Multi-country study on health and ageing В. Здоровье и старение: исследование по группе стран
Globally, the rapid ageing of populations has profound implications for employers, the labour market and society as a whole. В общемировом масштабе быстрое старение населения имеет глубокие последствия для работодателей, рынка труда и общества в целом.
Discrimination is the opposite of participation, whereas active ageing means the participation of older persons. Дискриминация является противоположностью участия, в то время как активное старение означает участие пожилых людей.
Over the last ten years, the ageing of population was a dominant feature across all UNECE countries. В течение последних десяти лет одной из основных особенностей во всех странах - членах ЕЭК ООН являлось старение населения.
The implications for ageing societies mean that it is crucial to invest early in social protection. Ожидаемое старение обществ означает, что чрезвычайно важно заранее инвестировать в систему социальной защиты.
The resulting temperature is the effective reference temperature on the SBC for that catalyst system and ageing bench. Результирующую температуру считают фактической исходной температурой ССЦ для системы катализаторов и стенда для испытания на старение.
Uppermost in our thinking is that ageing is an opportunity. Прежде всего мы полагаем, что старение - это возможность.
So, while ageing is a global development issue, our opportunities for progress are local and can be found in communities. Таким образом, в то время как старение является вопросом глобального развития, наши возможности для достижения прогресса являются локальными и могут быть найдены в общинах.
Risks such as ill-health, unemployment and ageing can be more easily planned for or insured against within traditional social policies. К таким рискам, как болезни, безработица и старение, проще подготовиться или застраховаться от них в рамках традиционной социальной политики.
This has resulted in an ageing cohort of heroin users currently in treatment. Следствием этого стало старение когорты потребителей героина, проходящих лечение.
The Assembly recognized ageing as a global phenomenon and supported its inclusion in the international development agenda... Ассамблея признала старение глобальным явлением и поддержала включение этой проблемы в международную повестку дня в области развития...».
With an ageing workforce, we must maximize the participation and well-being of all Canadians. Учитывая старение трудовых ресурсов, мы должны обеспечить максимальное участие и благополучие для всех канадцев.
Second, productive ageing was related to the central development issue - the eradication of poverty. Во-вторых, продуктивное старение связано с главным вопросом развития, а именно с ликвидацией нищеты.
This ageing of society is already apparent in developed countries. В развитых странах это старение общества уже налицо.
Herewith there will be also an acceleration of cells maturation and ageing. При этом будет ускоряться также созревание и старение постмитотических клеток.
Moreover, rapid ageing of the population required better support for families with multiple caring responsibilities. Кроме того, быстрое старение населения требует более активной поддержки семей, в которых приходится ухаживать за несколькими их членами.
But it has genes that control ageing. Но у него есть гены, контролирующие старение.