Английский - русский
Перевод слова Ageing
Вариант перевода Проблемам старения

Примеры в контексте "Ageing - Проблемам старения"

Примеры: Ageing - Проблемам старения
A national plan for their health care had been established and Syria sought to implement the objectives of the Second World Assembly for Ageing. Сирия стремится реализовать цели, предусмотренные второй Всемирной ассамблеей по проблемам старения.
To that end, Member States should support the United Nations Trust Fund for Ageing in order to meet the needs of particular States. С этой целью государствам-членам следует поддержать Целевой фонд Организации Объединенных Наций по проблемам старения, с тем чтобы удовлетворить нужды отдельных государств.
The International Institute on Ageing (Malta) (INIA) conducts a number of training programmes in gerontology, demographics, and geriatrics each year. Международный институт по проблемам старения на Мальте (МИС) проводит каждый год ряд учебных программ в области геронтологии, демографии и гериатрии.
The proposed training programmes and activities of INIA for 1996-1999 take into account the objectives and recommendations of the ICPD and the World Assembly on Ageing. В предлагаемых учебных программах и мероприятиях Института на 1996-1999 годы приняты во внимание цели и рекомендации МКНР и Всемирной Ассамблеи по проблемам старения.
It has secured continuing financial support for the United Nations Programme on Ageing to prepare for the launch of the International Year of Older Persons. Это позволило обеспечить дальнейшую финансовую поддержку Программе Организации Объединенных Наций по проблемам старения для подготовки к проведению Международного года пожилых людей.
FAFICS is also a member of the Conference on NGOs and has participated in all of its meetings, including its Committee on Ageing. ФАФИКС также является членом Конференции неправительственных организаций и принимала участие во всех ее заседаниях, включая ее Комитет по проблемам старения.
Older persons in the Sudan received special attention, and she therefore welcomed the recommendations aimed at strengthening implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002. Пожилые люди окружены особой заботой, и поэтому она приветствует рекомендации, направленные на укрепление процесса осуществления Мадридского международного плана действий по проблемам старения 2002 года.
Accordingly, the Executive Committee is invited to approve the establishment of an ad hoc Working Group on Ageing and its terms of reference as contained in the annex. Соответственно, Исполнительному комитету предлагается утвердить учреждение специальной рабочей группы по проблемам старения и круг ее ведения, изложенный в приложении.
The Fund was actively involved in the activities leading up to the Second World Assembly on Ageing which took place in Madrid, Spain, in April. Фонд активно участвовал в подготовке ко второй Всемирной ассамблее по проблемам старения, которая прошла в апреле в Мадриде, Испания.
For this purpose, at the global level, the International Institute on Ageing in Malta should be strengthened to meet the increased needs of developing countries. Для этой цели на глобальном уровне следует усилить Международный институт по проблемам старения на Мальте для удовлетворения растущих потребностей развивающихся стран.
The review and appraisal process should start by raising awareness at national and local levels about the Second World Assembly on Ageing and the recommendations of the Madrid Plan of Action. Процесс обзора и оценки должен начаться с повышения информированности на национальном и местном уровнях о второй Всемирной ассамблее по проблемам старения и о рекомендациях Мадридского плана действий.
The following decision is brought to the attention of the Second World Assembly on Ageing: До сведения второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения доводится следующее решение:
The focal points that were set up within the United Nations system in preparation for the World Assembly on Ageing should be maintained and strengthened. Необходимо сохранить и укрепить координационные центры, учрежденные в рамках системы Организации Объединенных Наций для подготовки Всемирной ассамблеи по проблемам старения.
We consider that co-operation within the region should be fully in line with commitments made at the Second World Assembly on Ageing regarding all dimensions of international co-operation. Мы считаем, что сотрудничество в регионе должно полностью соответствовать обязательствам, принятым на второй Всемирной ассамблее по проблемам старения в отношении всех аспектов международного сотрудничества.
Invitations have also been sent to United Nations entities, in accordance with the rules of procedure of the Second World Assembly on Ageing. Приглашения были также направлены подразделениям Организации Объединенных Наций в соответствии с правилами процедуры второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения.
This report, which was made available to the Commission, provided a solid demographic foundation for the debates of the Second World Assembly on Ageing. Этот доклад, который был предоставлен Комиссии, стал прочной демографической базой для прений на второй Всемирной ассамблее по проблемам старения.
The NGO Forum on Ageing, convened from 5 to 9 April, was attended by representatives of more than 1,000 national and international non-governmental organizations. В проходившем 5 - 9 апреля Форуме НПО по проблемам старения участвовали представители более 1000 национальных и международных неправительственных организаций.
Organization of work of the Second World Assembly on Ageing, including establishment of committees and procedural matters Организация работы второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения, включая учреждение комитетов и процедурные вопросы
It is now recognized that success in the preparation and implementation of the revised International Plan of Action on Ageing will require the input of various actors of civil society. В настоящее время признается, что для достижения успеха в подготовке и осуществлении пересмотренного Международного плана действий по проблемам старения потребуется вклад различных субъектов гражданского общества.
The Second World Assembly on Ageing has now been convened for 2002 on the occasion of the twentieth anniversary of the first World Assembly. Теперь по случаю двадцатой годовщины первой Всемирной ассамблеи в 2002 году созывается вторая Всемирная ассамблея по проблемам старения.
Review of the outcome of the first World Assembly on Ageing Обзор итогов первой Всемирной ассамблеи по проблемам старения
The second section of the present report (see annex) includes an extended draft framework of the revised International Plan of Action on Ageing. Во втором разделе доклада содержится (см. приложение) расширенный проект рамок пересмотренного Международного плана действий по проблемам старения.
It also supported the adoption of the Madrid International Plan of Action on Ageing, which ensured that the elderly were included in the development programmes of their countries. Она поддерживает также принятие Мадридского международного плана действий по проблемам старения, благодаря которому пожилые люди были включены в страновые программы развития.
The revision of the International Plan of Action on Ageing is at the centre of the substantive debate leading towards the Second World Assembly. Главный вопрос дискуссий, проводимых в порядке подготовки ко второй Всемирной ассамблее, состоит в пересмотре Международного плана действий по проблемам старения.
The establishment of the Forum on Population would ensure a suitable intergovernmental mechanism to oversee the implementation of the decisions of the UNECE Conference on Ageing. Учреждение Форума по народонаселению позволит создать соответствующий межправительственный механизм для контроля за осуществлением решений Конференции ЕЭК ООН по проблемам старения.