The United Nations Protocol and Liaison Service in Madrid will publish a list of delegates to the Second World Assembly on Ageing. |
Службой протокола и связи Организации Объединенных Наций в Мадриде будет опубликован список делегатов второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения. |
The recently adopted Madrid International Plan of Action on Ageing recognizes that older persons can make valuable contributions through voluntary activities. |
В недавно принятом Мадридском международном плане действий по проблемам старения признается, что пожилые люди могут вносить ценный вклад по линии добровольчества. |
For several reasons, the Assembly on Ageing had marked a watershed for developing countries. |
По ряду причин Ассамблея по проблемам старения стала поворотным пунктом для развивающихся стран. |
The Madrid International Plan of Action on Ageing also reaffirmed the commitment of Governments to gender equality. |
В Мадридском международном плане действий по проблемам старения также подтверждена приверженность правительств обеспечению равенства между мужчинами и женщинами. |
The Second World Assembly on Ageing had been a milestone for social development. |
Вторая Всемирная ассамблея по проблемам старения стала поворотной вехой в области социального развития. |
The International Plan of Action on Ageing guided the formulation of Namibian policy on older persons. |
Международный план действий по проблемам старения служит руководством для разработки политики Намибии в отношении пожилых лиц. |
This was particularly evident at the time of organizing the 2007 Ministerial Conference on Ageing. |
Это особенно проявилось во время организации Конференции на уровне министров по проблемам старения в 2007 году. |
We should come up with appropriate strategies to collectively deal with these issues during the Second World Assembly on Ageing. |
Нам следует разработать соответствующие стратегии для коллективного рассмотрения этих вопросов в ходе второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения. |
The General Assembly recommends for adoption by the Second World Assembly on Ageing the provisional rules of procedure contained in the annex to the present decision. |
Генеральная Ассамблея рекомендует второй Всемирной ассамблее по проблемам старения принять временные правила процедуры, содержащиеся в приложении к настоящему решению. |
The Department of Public Information has been actively involved in carrying out an information campaign for the Second World Assembly on Ageing. |
Департамент общественной информации принимает активное участие в проведении информационной кампании в рамках второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения. |
The Valencia Forum is a global scientific meeting to be held immediately preceding the Second World Assembly on Ageing. |
Форум Валенсии представляет собой глобальное научное совещание, которое будет проведено непосредственно в преддверии второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения. |
A complete list of references is available for consultation in the files of the secretariat of the Second World Assembly on Ageing. |
С полным списком справочной литературы можно ознакомиться, обратившись в секретариат второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения. |
As recognized in the Madrid International Plan of Action on Ageing, old age is a period of particular vulnerability for women. |
Как признается в Мадридском международном плане действий по проблемам старения, пожилой возраст - это период особой уязвимости для женщин. |
This area of work includes the management of projects financed through the United Nations Trust Fund for Ageing. |
Эта область работы охватывает управление проектами, финансируемыми через Целевой фонд Организации Объединенных Наций по проблемам старения. |
Currently EFOS is working on preparations for the second World Assembly on Ageing to take place in April 2002. |
В настоящее время ЭФОС занята подготовкой второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения, которая должна состояться в апреле 2002 года. |
The Holy See also looked forward to participating in the discussions on the forthcoming Second World Assembly on Ageing. |
Кроме того, Святейший Престол с нетерпением ожидает участия в обсуждениях, посвященных предстоящей второй Всемирной ассамблее по проблемам старения. |
The consolidated text of the International Strategy may be viewed and downloaded on the Web site of the United Nations Programme on Ageing. |
Со сводным текстом Международной стратегии можно ознакомиться на веб-сайте Программы Организации Объединенных Наций по проблемам старения. |
The Main Committee would be in charge of preparing the revised International Plan of Action on Ageing for adoption by the plenary. |
Главный комитет будет руководить подготовкой пересмотренного Международного плана действий по проблемам старения для его утверждения на пленарном заседании. |
Preparations are under way for the regional preparatory consultation for the Second World Assembly on Ageing. |
Ведется подготовка к проведению региональных консультаций по подготовке к второй Всемирной ассамблее по проблемам старения. |
A survey of the national follow-up to the Ministerial Conference on Ageing is being conducted. |
В настоящее время проводится обзор осуществления на национальном уровне решений Конференции министров по проблемам старения. |
The second World Conference on Ageing will be held in Madrid in April 2002. |
Вторая Всемирная конференция по проблемам старения состоится в Мадриде в апреле 2002 года. |
The Economic Commission for Africa organized an Expert Group Meeting on Ageing in Addis Ababa on 19 and 20 November 2007. |
Экономическая комиссия для Африки провела 19 и 20 ноября 2007 года в Аддис-Абебе совещание группы экспертов по проблемам старения. |
A separate document on proposed rules of procedure for the Second World Assembly on Ageing is also before the Committee. |
На рассмотрении Комитета также находится отдельный документ о предлагаемых правилах процедуры второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения. |
The World Assembly on Ageing is on the agenda of numerous international and regional meetings. |
Вопросы, касающиеся Всемирной ассамблеи по проблемам старения, включены в повестку дня многочисленных международных и региональных совещаний. |
NGOs and intergovernmental organizations also saw the need to change the format of the International Plan of Action on Ageing. |
Неправительственные организации и межправительственные организации также считают необходимым изменить формат Международного плана действий по проблемам старения. |