Английский - русский
Перевод слова Ageing
Вариант перевода Проблемам старения

Примеры в контексте "Ageing - Проблемам старения"

Примеры: Ageing - Проблемам старения
National mechanism on ageing available Наличие национального механизма по проблемам старения
Governmental dissemination of reports on ageing Распространение правительством докладов по проблемам старения
Nationwide development plan dealing specifically with ageing Международного плана действий по проблемам старения
International activities on ageing: non-governmental Деятельность по проблемам старения на международном уровне:
Plan of action on ageing adopted Принятый План действий по проблемам старения
Training of indigenous scholars on ageing Подготовка национальных научных кадров по проблемам старения
(b) Enhanced capacity of national Governments to formulate and monitor policies and programmes that respond to the recommendations of the World Plan of Action on Youth and the Madrid International Plan of Action on Ageing and are based on best practices Ь) Укрепление потенциала национальных правительств по разработке и контролю за осуществлением политики и программ в соответствии с рекомендациями Всемирного плана действий в интересах молодежи и Мадридского международного плана действий по проблемам старения и рекомендациями, основывающимися на передовой практике
National Representative to the to the United Nations in the preparatory process of the 2nd World Assembly on Ageing, as a facilitator of ad hoc negotiations and as a replacement for the Vice-President of the Western Europe and Others Group in the 1st Preparatory Commission in 2002 Национальный представитель в Организации Объединенных Наций в ходе процесса подготовки ко второй Всемирной ассамблее по проблемам старения, выполняла функции координатора в ходе специальных переговоров и замещала заместителя Председателя группы государств Западной Европы и других государств в ходе первой сессии Подготовительной комиссии в 2002 году
(c) The mainstreaming of the Convention into all pertinent United Nations initiatives, including the World Programme of Action concerning Disabled Persons, the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond and the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002. с) включить положения этой Конвенции во все соответствующие инициативы Организации Объединенных Наций, включая Всемирную программу действий в отношении инвалидов, Всемирную программу действий, касающуюся молодежи, до 2000 года и на последующий период, а также Мадридский международный план действий по проблемам старения 2002 года.
During the reporting period, the Department allocated space for the programme on ageing on its Internet home page. В отчетный период Департамент выделил место для программы по проблемам старения на своей "домашней страничке" в системе "Интернет".
The ILC-Japan conducts a wide range of research and public relations worldwide on ageing issues from the international and interdisciplinary viewpoints. Международный центр долгожития - Япония осуществляет широкий комплекс научно-исследовательских и общественных мероприятий во всем мире по проблемам старения на основе международного и междисциплинарного опыта.
1999 - 2002 - Developed and lead panels with WHO, IL0 regarding ageing issues. 1999 - 2002 годы - подготовка в сотрудничестве с ВОЗ и МОТ дискуссионных групп по проблемам старения и руководство их работой.
Two online courses on ageing and other workshops on inter-generational transfers will be carried out as well. Кроме того, будут организованы два онлайновых курса по проблемам старения и несколько практикумов по перераспределению доходов между представителями разных поколений.
In this regard, it is necessary to have an established national mechanism on ageing, which would have overall responsibility for the implementation, monitoring and appraisal of national action on ageing. В этой связи необходимо создать национальные механизмы по проблемам старения, на которые будет возложена общая ответственность за осуществление, мониторинг и оценку национального плана действий по проблемам старения.
Findings suggest that important progress has been made on ageing since the first World Assembly on Ageing in 1982. Полученная информация позволяет сделать вывод о том, что с момента проведения первой Всемирной ассамблеи по проблемам старения в 1982 году достигнут существенный прогресс в области решения проблем старения.
The Vienna International Plan of Action on Ageing was the first international instrument on ageing, guiding thinking and the formulation of policies and programmes on ageing. Венский международный план действий по проблемам старения явился первым международным документом по проблемам старения, содержащим руководящие принципы, касающиеся углубления понимания проблемы старения и разработки политики и программ в этой области.
The United Nations programme on ageing published the World Ageing Situation,5 a compilation of studies on global trends and emerging issues on ageing. Программа Организации Объединенных Наций по проблемам старения опубликовала документ «Положение в области старения в мире»5, представляющий собой подборку исследований глобальных тенденций и возникающих проблем в области старения.
In article 11 of the Political Declaration of the Madrid Assembly, Government representatives emphasized the role of international research on ageing and age-related issues as an important instrument for the formulation of policies on ageing. В Политической декларации Мадридской ассамблеи представители правительств подчеркнули роль международных исследований по проблемам старения и другим проблемам, связанным с возрастным фактором, как важного инструмента разработки политики в области старения.
The national coordinating mechanism on ageing is intended to be a multisectoral and interdisciplinary body appointed by Governments to develop, promote, monitor and evaluate the national plan or programme of action on ageing. Национальный координационный механизм по проблемам старения предназначен служить многосекторальным и межотраслевым органом, который учреждается правительствами для разработки, содействия осуществлению, контроля и оценки национальных действий, касающихся проблем старения.
As a result of a joint Department of Economic and Social Affairs-UNFPA advisory mission to Armenia in 2007, the Government has decided to develop a national strategy on ageing based on evidence obtained from a national survey on ageing, which was completed in June 2008. По итогам совместной консультационной миссии Департамента по экономическим и социальным вопросам-ЮНФПА в Армению в 2007 году правительство приняло решение разработать национальную стратегию по проблемам старения с учетом материалов, собранных в ходе проведения национального геронтологического обследования, которое было завершено в июне 2008 года.
Most recently, a regional implementation strategy was adopted at a regional intergovernmental conference on ageing, held at ECLAC headquarters in Santiago from 19 to 21 November 2003. На состоявшейся недавно в штаб-квартире ЭКЛАК в Сантьяго Региональной межправительственной конференции по проблемам старения была принята региональная стратегия осуществления Плана.
The extra-budgetary activities related to ageing undertaken by UNECE's Population Activities Unit are being more tightly integrated with the follow-up process. Проводимые Группой ЕЭК ООН по деятельности в области народонаселения мероприятия по проблемам старения более тесно интегрированы в процесс последующей работы.
The review and appraisal process could be facilitated by establishing a permanent database on the Internet of public policies on ageing, enabling continuous updating and access by Member States. Осуществлению процесса обзора и оценки могло бы способствовать создание в системе Интернет постоянной базы данных о проводимой государствами политике по проблемам старения, благодаря чему можно было бы постоянно обновлять имеющиеся данные и обеспечить постоянный доступ к ним государств-членов.
The Committee's contributions to the upcoming summits on ageing and sustainable development should ensure that a gender-sensitive and rights-based approach was integrated into the preparations for those events. Материалы Комитета для предстоящих встреч на высшем уровне по проблемам старения и по устойчивому развитию должны обеспечить применение в процессе подготовки к этим мероприятиям подхода, основанного на учете гендерной проблематики и правах человека.
In Africa, the African Union partnered with HelpAge International to develop and see adopted in late 2003 an Africa-wide regional action plan on ageing. В Африке Африканский союз вместе с организацией «Хелпэйдж интернэшнл» разработал Общеафриканский региональный план действий по проблемам старения и добился его принятия в конце 2003 года.