Английский - русский
Перевод слова Ageing
Вариант перевода Проблемам старения

Примеры в контексте "Ageing - Проблемам старения"

Примеры: Ageing - Проблемам старения
Her delegation commended the Government of Spain for its commitment to host the Second World Assembly on Ageing. Делегация Уганды выражает признательность испанскому правительству за предложение принять у себя вторую Всемирную ассамблею по проблемам старения.
The Second World Assembly on Ageing would provide another opportunity to highlight the value of older people as volunteers. Вторая Всемирная ассамблея по проблемам старения предоставит еще одну возможность подчеркнуть ту пользу, которую приносят пожилые люди в качестве добровольцев.
This documentary follows the tenth anniversary of the adoption of the International Plan of Action on Ageing in 1992. Этот документальный фильм подготовлен в связи с десятой годовщиной принятия Международного плана действий по проблемам старения в 1992 году.
Difficulties have also been experienced by the Banyan Fund Association: A World Fund for Ageing, which has suspended operations. Также встретились трудности в деятельности Ассоциации фонда Баньян: Всемирного фонда по проблемам старения, которая прекратила свои операции.
The United Nations assisted in establishing the African Society of Gerontology and the International Institute on Ageing. Организация Объединенных Наций оказывала содействие в создании Африканского общества геронтологии и Международного института по проблемам старения.
Inter-agency Meeting on Ageing, date to be determined. Межучрежденческое совещание по проблемам старения, сроки проведения еще не определены.
Her delegation stressed the importance in that connection of the Proclamation on Ageing. Делегация Ирана подчеркивает важность, которую приобретает в этом вопросе Декларация по проблемам старения.
In that respect, useful work was being done by the International Institute on Ageing (INIA) in Malta. В этом плане полезная работа была проделана Международным институтом по проблемам старения на Мальте.
All were in agreement with the convening of a second World Assembly on Ageing. Все они высказались за проведение второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения.
At the same time, the global targets on Ageing for 2001 will be discussed. В то же время будут обсуждены глобальные цели по проблемам старения на период до 2001 года.
A variety of opinions were expressed regarding the revision, updating or adjusting of the International Plan of Action on Ageing. Были высказаны различные мнения в отношении пересмотра, обновления или корректировки Международного плана действий по проблемам старения.
The CONGO Committee on Ageing convened a video conference on the situation of older persons in February 1999. В феврале 1999 года Комитет КОНПО по проблемам старения организовал видеоконференцию, посвященную положению пожилых людей.
The Madrid International Plan of Action on Ageing provided the framework for national and international efforts in that regard. Мадридский международный план действий по проблемам старения стал основой для национальных и международных усилий в этой области.
The international community had passed various measures to benefit older persons, such as the International Plan of Action on Ageing. В рамках Международного плана действий по проблемам старения международное сообщество принимает различные меры в интересах пожилых людей.
The present report has been organized in two main sections for consideration by the Preparatory Committee for the Second World Assembly on Ageing. Настоящий доклад состоит из двух главных разделов, предназначаемых для рассмотрения Подготовительным комитетом второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения.
The United Nations Programme on Ageing must be given the human and financial resources enabling it to fulfil its mandate. Программа Организации Объединенных Наций по проблемам старения должна получить людские и финансовые ресурсы, необходимые ей для выполнения своего мандата.
Cuba supported the activities for follow-up and implementation of the decisions taken at the Second World Assembly on Ageing. Куба выступает в поддержку деятельности по осуществлению решений, принятых на второй Всемирной ассамблее по проблемам старения.
Finally, he called for the mobilization of adequate human and financial resources to implement the Madrid International Plan of Action on Ageing. В заключение он призывает мобилизовать необходимые людские и финансовые ресурсы в целях осуществления Мадридского международного плана действий по проблемам старения.
During 2002, UNFPA continued to provide technical guidance and support to the International Institute of Ageing (INIA) in Malta. В 2002 году ЮНФПА продолжил обеспечивать техническое руководство и поддержку Международному институту по проблемам старения (МИС) в Мальте.
In addition, the two organizations collaborated in the preparation of the ECE Ministerial Conference on Ageing, held in September 2002. Кроме того, обе организации совместно вели подготовку к Конференции министров ЕЭК по проблемам старения, которая состоялась в сентябре 2002 года.
The delegations of Romania and Germany made introductory remarks concerning the Pan-European Regional Ministerial Conference and the Ministerial Conference on Ageing respectively. Делегации Румынии и Германии выступили со вступительными замечаниями, касающимися соответственно Общеевропейской региональной конференции министров и Конференции министров по проблемам старения.
BAGSO was accredited for the NGO Forum of the Second World Assembly on Ageing in Madrid. БАГСО было аккредитовано на форуме НПО, который проводился в связи со второй Всемирной ассамблеей по проблемам старения в Мадриде.
Implementation of MIPAA/RIS and the follow-up decisions of the 2007 UNECE Conference on Ageing requires international cooperation and monitoring. Для реализации РСОММПД и выполнения решений Конференции ЕЭК ООН по проблемам старения 2007 года необходимы международное сотрудничество и мониторинг.
Very little had been done to incorporate the goals of the Madrid International Plan of Action on Ageing into development programmes. Очень мало было сделано по включению целей Мадридского международного плана действий по проблемам старения в программы развития.
The Center was very pleased with the new thrust of the Madrid International Plan of Action on Ageing and the increased focus on developing countries. Центр весьма удовлетворен новой направленностью Мадридского международного плана действий по проблемам старения и усилением акцента на развивающихся странах.