Elderly people over 75 years of age comprise 7.2 per cent of the population. |
Люди в возрасте старше 75 лет составляют 7,2% населения. |
Persons above 20 years of age can pursue upper secondary studies within the public school system for adults. |
Лица старше 20 лет могут получить полное среднее образование в рамках государственной школьной системы для взрослых. |
However, persons over 18 years of age may only receive the lowest rate of attendance benefit. |
Однако лица старше 18 лет могут получать только минимальный размер пособия по уходу. |
I have a boy about your age, daughter a few years older. |
Парень примерно твоего возраста, дочь на пару лет старше. |
Remember that you're both like twice my age. |
Помню что вы обе старше в два раза меня. |
I was twice your age before I figured that out. |
Я был в два раза старше тебя, когда это понял. |
Men and women of any age over 18 years are entitled to attend courses at vocational training institutes. |
Занятия в системе таких учебных заведений предназначены для мужчин и женщин старше 18 лет. |
Female illiterates outnumber males, particularly in the 45+ age range. |
Больше среди женщин и неграмотных, особенно в возрасте 45 лет и старше. |
I was about your age, a bit older maybe. |
Я был в твоем возрасте, может быть немного старше. |
Pensions are paid to all persons over 65 years of age. |
Пенсии выплачиваются всем лицам старше 65 лет. |
In most countries, husbands are typically older than their wives, although the extent of the age gap varies widely across regions. |
В большинстве стран мужья обычно старше своих жен, хотя разница в возрасте широко варьируется между различными регионами. |
In 2002, 28% of women over 15 years of age were smokers. |
В 2002 году 28 процентов женщин в возрасте старше 15 лет практиковали табакокурение. |
The female offenders were all over 18 and their average age was 32. |
Все женщины-заключенные были старше 18 лет, а их средний возраст составлял 32 года. |
(b) Over 50 per cent of new staff members were appointed at over 40 years of age. |
Ь) более 50 процентов новых сотрудников поступают на службу в возрасте старше 40 лет. |
Some companies discriminate by hiring only women or persons under a certain age, such as 35. |
Некоторые компании проводят дискриминационную политику, нанимая только женщин или лиц, не старше определенного возраста, например 35 лет. |
Health services specifically designed for persons 60 years of age and over are available in 26 countries. |
Медицинские услуги, предназначенные специально для лиц в возрасте 60 лет и старше, оказываются в 26 странах. |
The personal income tax for those working beyond retirement age was almost doubled, forcing many working pensioners to retire. |
Почти удвоен был индивидуальный подоходный налог для работающих лиц старше пенсионного возраста, в результате чего многие пенсионеры были вынуждены уйти с работы. |
Some maintaining that age discrimination is a major difficulty that particularly affects women aged 30 and above. |
Существует мнение, что серьезным препятствием является возрастная дискриминация, которой подвергаются в первую очередь женщины в возрасте 30 лет и старше. |
In principle, all aliens over 18 years of age must participate in an introduction programme. |
В принципе все иностранцы старше 18 лет должны принимать участие в программе адаптации. |
Thus, of every 10 deaths, 9 occurred in persons over 45 years of age. |
Так, например, из каждых 10 случаев со смертельным исходом 9 приходятся на людей в возрасте старше 45 лет. |
Only 3.8 per cent of people over 65 years of age are therefore accommodated in these institutions. |
Поэтому в этих учреждениях размещено лишь 3,8% людей в возрасте старше 65 лет. |
In the same month, 459 persons over 16 years of age were injured. |
В том же месяце ранения получили 459 человек старше 16 лет. |
The average is higher for persons 50 years of age and older (28.5). |
Этот средний показатель еще выше для лиц старше 50 лет - 28,5. |
There is universal suffrage for all citizens over 21 years of age. |
В нашей стране существует всеобщее избирательное право для всех граждан старше 21 года. |
The Prosecutor and Deputy Prosecutors may not be over 65 years of age at the time of election [or appointment]. |
В момент избрания [или назначения] Прокурор и заместители Прокурора не должны быть старше 65 лет. |