| He's three times my age. | Он в З раза старше меня. |
| Limousin is used primarily by people over age 50 in rural communities. | Лимузенский употребляется в основном людьми старше 50 лет, проживающими в сельской местности. |
| The most common cause of blindness in people over age 60. | На сегодняшний день это самая распространённая причина слепоты у людей старше 60 лет. |
| The methodology used by the WHO calculated use by persons 15 years of age or older. | По методологии Всемирной организации здравоохранения учитываются лица в возрасте 15 лет и старше. |
| Suffrage is universal and compulsory for citizens over 18 years of age. | Избирательное право является всеобщим и обязательным для граждан старше 18 лет. |
| Hence, Danny started accepting supporting roles, often playing a character quite older than his real age. | Поэтому Дэнни начал играть персонажей второго плана, часто старше его реального возраста. |
| Of residents age 18 and over, there were 119.3 males for every 100 females. | Из жителей в возрасте 18 лет и старше приходилось 119,3 мужчин на каждые 100 женщин. |
| North Korea - Everyone over age 17 is required to vote. | Северная Корея - все старше 17 лет обязаны голосовать. |
| Aliyev was unable to run because of a constitutional provision barring candidates over sixty-five years of age. | Гейдар Алиев не был зарегистрирован, поскольку имелось конституционное положение, запрещающее избираться кандидатам старше шестьдесят пять лет. |
| According to Olympic historian Athanasios Tarasouleas, Revithi, who was blonde and thin with large eyes, looked much older than her age. | По данным Олимпийского историка Афанасиоса Тарасулиаса, Ревити была худой блондинкой с большими глазами и выглядела гораздо старше своего возраста. |
| The majority of Disney's villain characters are regarded as being age 55 or older. | Возраст большинства Диснеевских злодеев рассматривается как 55 лет и старше. |
| These account for most of the private transfers for the age groups after 65 years. | Эти выплаты составляют большую часть частных трансфертов в случае возрастных групп старше 65 лет. |
| Net property income is positive for the age groups over 50 years. | Чистый доход от собственности в возрастных группах старше 50 лет является положительным. |
| He was tall and pale and looked older than his age. | Он был высоким, бледным и выглядел старше своих лет. |
| All citizens over 18 years of age have the right to vote, except those recognised incapable by court. | Право голоса имеют граждане старше 18 лет, за исключением лиц, признанных недееспособными по решению суда. |
| He's three times my age. | Он в три раза меня старше. |
| I'm over twice your age. | Я в два раза старше тебя. |
| Applicants must be at least 21 years of age. | Кандидаты должны быть старше 21 года. |
| Last time I marry someone three times my age. | На всю жизнь зареклась выходить замуж за тех, кто втрое старше меня. |
| To a nice Armenian gangster twice her age. | За милого армянского бандита вдвое старше её. |
| I couldn't let myself think it, I, a man twice your age. | Я не мог позволить себе об этом думать, ведь я вдвое Вас старше. |
| You travel from one period to another, but you still age like everyone else. | Ты переходишь из одной эпохи в другую, но ты становишься старше, как и все. |
| I'm in a dump with a guy almost twice my age. | Я на свалке с мужиком в два раза меня старше. |
| When you look at age, he's obviously the older brother. | Судя по возрасту, он его старше. |
| Bucks and Does - Under 3 months of age. | Бычки - молодые самцы старше трех месяцев, но не старше трёх лет. |