Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Старше

Примеры в контексте "Age - Старше"

Примеры: Age - Старше
The evidence available suggests that the elderly, especially those aged 70 or over, are more likely to be poor than persons in any other age group. Имеющиеся данные говорят о том, что престарелые, особенно лица в возрасте 70 лет и старше, чаще, чем лица, относящиеся к какой-либо другой возрастной группе, оказываются в бедствующем положении.
Persons who are 60 years of age and older can be employed on a contractual arrangement within the Public Service and/or the private sector. Лица в возрасте 60 лет и старше могут наниматься на контрактной основе на государственную службу и/или на работу в частном секторе.
Approximately 20 per cent of Sri Lanka's population will be over 60 years of age by the year 2025. К 2025 году доля лиц в возрасте старше 60 лет составит примерно 20 процентов всего населения Шри-Ланки.
Globally, 1 out of every 10 persons is age 60 or over. Сегодня в мире один из каждых 10 человек населения - это человек в возрасте 60 лет или старше.
They all point to people over 60 years of age as the fastest growing sub-group in the population worldwide. Все они указывают на то, что люди в возрасте старше 60 лет составляют самую быстрорастущую группу населения земного шара.
The right of all men and women over 18 years of age to enter into marriage with their full and free consent is guaranteed by statute. Право всех мужчин и женщин старше 18 лет на вступление в брак по их полному и свободному согласию гарантируется законом.
However, it is payable up to pension age (66 years) if a person is over 65 and has paid at least 156 contributions while in insurable employment. Вместе с тем оно может выплачиваться вплоть до достижения пенсионного возраста (66 лет), если соответствующее лицо старше 65 лет и уплатило по крайней мере 156 взносов в течение периода работы, охватываемого страхованием.
Persons over 16 but under 18 years of age may marry with the consent of their parents. Лица старше 16, но моложе 18 лет, могут вступать в брак с согласия родителей.
bones from bovine animals over six months of age may not be used in the manufacture of food products; кости коров старше шести месяцев не могут использоваться для производства пищевых продуктов;
Japanese nationals over 25 years of age with the right to vote for local government representatives are eligible to be elected as local government representatives. Японские граждане старше 25 лет, обладающие правом избирать представителей органов местного самоуправления, имеют также право быть избранными в качестве таковых.
The figure for rural women of more than 15 years of age who can neither read nor write is even higher. В сельской местности доля женщин в возрасте 15 лет и старше, не умеющих ни читать, ни писать, составляет 67,8 процента.
In 2002, more women under 55 years of age than men used e-mail. В 2002 году электронной почтой пользовалось больше женщин в возрасте старше 55 лет, чем мужчин.
Significant success has already been achieved as approximately 4,000 children of Travellers, some of whom are over 12 years of age, attend mainstream classes. Уже достигнут значительный успех, поскольку приблизительно 4000 таких детей, некоторые из которых старше 12 лет, посещают обычные школы.
The hours of work of an adolescent over 16 years of age must not exceed eight a day. Подросток в возрасте старше 16 лет должен трудиться не более 8 часов в день.
The general minimum wage required to be paid to every employee 16 years of age or over is $4.75 per hour. Общая минимальная заработная плата, которая должна выплачиваться каждому работнику по найму в возрасте 16 лет и старше, составляет 4,75 долл. в час.
Employees 16 years of age and older in those communities must be paid at least $6.50 per hour. Работники в возрасте 16 лет и старше в этих населенных пунктах должны получать не менее 6,5 долл. в час.
Only persons who are registered as electors and are 21 years of age or older are entitled to stand for election. Право баллотироваться на выборах имеют только лица в возрасте 21 года или старше, которые зарегистрированы в качестве избирателей.
The estimated illiteracy in the Territory was 0.5 per cent of the total population 20 years of age and over in 1998. По оценкам, количество неграмотных в территории в 1998 году составляло 0,5 процента от общего числа жителей в возрастной категории 20 лет и старше.
The subject of this crime is a female person of 16 years of age or over. К ответственности за совершение такого нарушения привлекаются женщины в возрасте 16 лет и старше.
However, in none of these cases the citizenship of children 14 years of age and over does not change without their written consent. В то же время ни в одном из этих случаев гражданство детей в возрасте 14 лет и старше не меняется без их письменного согласия.
Young workers are minors 15 years of age or over who are no longer subject to mandatory full-time school attendance. К категории молодых трудящихся относятся несовершеннолетние в возрасте 15 лет или старше, которые больше не обязаны продолжать учебу в школе.
Life expectancy for all Ontarians is 76.34 years at birth and 4.46 at age 90 and over. Продолжительность предстоящей жизни при рождении составляет 76,34 лет для всех жителей Онтарио и 4,46 года - для лиц в возрасте 90 лет и старше.
Students served by the Centre ranged in age from under 15 years to over 65. Среди этих учащихся есть лица моложе 15 и старше 65 лет.
Of the total number of employed population from age group 65 and over, only 6.0% were enrolled in non-agricultural activities. Лишь 6 процентов от общей численности занятого населения в возрасте 65 лет и старше было занято несельскохозяйственной деятельностью.
Nevertheless, as shown in Annex M, the gap in IT usage between men and women is wider for the age groups above 35. Тем не менее, как видно из приложения М, разрыв в использовании ИТ между мужчинами и женщинами более значителен в возрастных группах старше 35 лет.