Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Старше

Примеры в контексте "Age - Старше"

Примеры: Age - Старше
After age 50, women are affected by osteoarthritis more often than men. женщины старше 50 лет чаще страдают от остеоартроза, чем мужчины.
The Ministry also organizes short courses in vocational training institutions for refugee children over 15 years of age who have dropped out of school. Министерство также организует краткосрочные курсы в учреждениях профессиональной подготовки для детей-беженцев в возрасте 15 лет и старше, которые покинули школу.
In Luxembourg's education system, all children above 3 years of age are entitled to schooling regardless of their parents' status. В образовательной системе Люксембурга все учащиеся в возрасте трех лет или старше имеют право на школьное образование, независимо от статуса их родителей.
The measles profile has changed, with the disease now occurring among those over 10 years of age (aged 10 to 15). Динамика распространения кори изменилась с выявлением этого заболевания у детей старше 10 лет (в возрасте 10-15 лет).
Only 2 per cent of older persons are registered for national health insurance, which provides free health care to all citizens age 65 and over. Лишь 2 процента людей пожилого возраста зарегистрированы в национальной системе медицинского страхования, обеспечивающей бесплатное медицинское обслуживание для всех граждан страны в возрасте 65 лет и старше.
Guardianship excluding the ability to act is ordered for a person over 18 years of age if not having discretionary power at all for long. Опека, исключающая дееспособность, назначается для лица старше 18 лет, которое совсем не имеет дискреционных полномочий на длительный срок.
JS1 was concerned that unemployed people over 50 years of age would have a hard time re-entering the labour market. В СП1 выражена обеспокоенность в связи с тем, что и безработные старше 50 лет будут сталкиваться с трудностями при поиске работы на рынке труда.
The GoS shall provide standardized training to those ex-combatants above age 18 selected for integration into the SAF and the SPF. Правительство Судана организует стандартную подготовку бывших комбатантов в возрасте старше 18 лет, отобранных для зачисления на службу в СВС и ПС.
Girls in this age group are twice as likely to die during pregnancy and childbirth as those over 20. У девочек этой возрастной группы вдвое больше вероятность умереть во время беременности и родов, чем у девушек старше 20 лет.
Even though there is a great need to extend these services to the age group beyond 12, this has not been possible due to government budget constraints. Несмотря на то, что данные услуги крайне необходимо распространить на возрастную группу старше 12 лет, это пока невозможно вследствие бюджетных ограничений.
In total, 8 per cent of the population over 15 years of age received one or more sanctions. В общей сложности одна или несколько санкций применялись в отношении 8% населения в возрасте старше 15 лет.
The draft Penal Code specifies the principal punishment applicable to minors over fourteen years of age (art. 160). В проекте уголовного кодекса определяются основные меры наказания, применимые по отношению к несовершеннолетним старше 14 лет (статья 160).
Every five years, persons age 17 and over receive a written invitation from the Office of Public Health for a preventive check-up. Каждые пять лет все лица в возрасте старше 17 лет получают от Управления по вопросам здравоохранения приглашение пройти профилактический медицинский осмотр.
The economically active population over 10 years of age (the Labour Force) as at the commencement of 2008 was 7.5 Million. По состоянию на начало 2008 года численность экономически активного населения в возрасте старше 10 лет (рабочей силы) составляла 7,5 млн. человек.
Primary education of persons older than fifteen years of age (adults) is provided in special classes of a school or at the premises of adult education providers. Лица старше 15 лет (взрослые) могут получить основное образование в специальных классах школы или в образовательных учреждениях для взрослых.
Job or post (age 15+) Профессии и должности (15 лет и старше)
Senior citizens above 75 years of age are entitled to free medical treatment of severe diseases like heart, kidney and cancer. Пожилые граждане старше 75 лет имеют право на бесплатное лечение тяжелых заболеваний, например сердца, почек и онкологических заболеваний.
Bolivia was addressing the demographic challenge of population ageing by adopting a national policy that ensured a decent life and a pension for all those over 60 years of age. Боливия решает демографическую проблему старения населения путем реализации национальной политики, обеспечивающей достойную жизнь и пенсию всем лицам старше 60 лет.
This evaluation is important because, at current mortality levels, a high proportion of all deaths in most middle-income developing countries already occur above age 60. Эта оценка имеет важное значение в свете того, что при существующих уровнях смертности значительная доля всех смертей в большинстве развивающихся стран со средним уровнем дохода уже приходится на людей старше 60 лет.
CESCR remained concerned that the unemployment rates for young persons, persons over 55 years of age, and foreign residents were considerably high. КЭСКП по-прежнему был обеспокоен в связи с весьма высоким уровнем безработицы среди молодежи, лиц старше 55 лет и резидентов-иностранцев.
This study examined the situation of women and girls of 15 or more years of age. Целевой группой исследования были женщины и девочки в возрасте от 15 лет и старше.
That's probably why I fell in love with someone twice my age. Вот поэтому, я и влюбилась в мужчину вдвое старше меня.
A man three times her age? Мужчина, в три раза старше её?
In 2004, 7 per cent of working EU citizens (above 16 years of age) were at risk of poverty (after social transfers). В 2004 году 7% работающих граждан ЕС (в возрасте старше 16 лет) сталкивались с риском обнищания (после социальных выплат).
Surgically neutered chickens, more than 140 days of age Петухи, кастрированные хирургическим способом, в возрасте старше 140 дней