Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Старше

Примеры в контексте "Age - Старше"

Примеры: Age - Старше
Older white males are the leading demographic group for suicide within the United States, at 47 deaths per 100,000 individuals for non-Hispanic white men over age 85. В США наибольший уровень самоубийств приходится на белых мужчин старшего возраста, в этой группе уровень самоубийств составляет 47 смертей на 100000 человек (среди не испаноговорящих белых мужчин в возрасте старше 85 лет).
In 1998, the female migrant population older than ten years of age amounted to 12.9%, and the equivalent male figure was 12.4%. К 1998 году среди мигрантов лица женского пола старше 10 лет составляли 12,9 процента, а мужского пола - 12,4 процента. 40,5 процента женщин меняют место жительства главным образом в том случае, если переезжает вся семья.
Every person over 16 years of age and who has not yet retired, is insured either as an employed person, a self-employed or a self-occupied person. Каждый человек в возрасте старше 16 лет и еще не вышедший на пенсию, подлежит страхованию в качестве лица, работающего по найму, лица, работающего не по найму, или самостоятельно занятого лица.
Statistics Sweden's statistics for 2002 show that median disposable income for women age 65+ is approximately SEK 104000 for single women and SEK 78000 for cohabiting women. Данные Статистического управления Швеции за 2002 год показывают, что медианный располагаемый доход женщин в возрасте старше 65 лет составлял примерно 104000 шведских крон на женщину-одиночку и 78000 шведских крон на женщину, проживающую совместно с супругом.
Classified by age group, female workers aged 15-24, 25-49 and 50 years and over represented 7.40%, 29.36% and 8.08% of the total employed population. С точки зрения разбивки по возрастным группам трудящиеся женского пола в возрасте 15-24 лет, 25-49 лет и 50 лет и старше составляли, соответственно, 7,40 процента, 29,36 процента и 8,08 процента от общей численности занятого населения.
As a result, the age structure of our country is changing, and the ratio of over-60-year-olds to under-15-year-olds will shift from 1:1 today to 3:1 by 2030. В результате меняется возрастной состав населения нашей страны: так, отношение числа людей в возрасте старше 60 лет к числу людей в возрасте моложе 15 лет, составляющее в настоящее время от 1:1, в 2030 году будет равняться 3:1.
For the 75-and-over age group, while only five of ten Jamaican women were functionally literate, this still represented a higher ratio than the four in ten for their male counterparts. В возрастной группе старше 75 лет функционально грамотными являются лишь пять из каждых десяти женщин, однако этот показатель все равно выше показателя мужской грамотности в этой же возрастной группе, в которой грамотными являются лишь четверо из каждых десяти мужчин.
On that basis, 64.8 per cent of women and 51.4 per cent of men in the age groups 15 - 24 and 25 years and over are illiterate. Так, среди неграмотного населения двух возрастных групп (от 15 до 24 лет и от 25 и старше) неграмотные женщины составляют 64,8%, а неграмотные мужчины - 51,4%.
Girls are the first to drop out of school to care for siblings - 68% of caregivers are women; 7% younger than 18; and 63% over age 60. Именно девочки в первую очередь вынуждены бросать учебу в школе, чтобы сидеть со своими младшими братьями и сестрами; в 68 процентах случаев функции ухода осуществляют женщины; из них 7 процентов - не достигшие 18 лет, а в 63 процентах случаев - женщины старше 60 лет.
In developed countries that ratio will almost double, increasing from 34 persons aged 60 or over per 100 persons of working age in 2009 to 62 in 2050. В развитых странах это соотношение почти что удвоится: если в 2009 году на 100 человек трудоспособного возраста приходилось 34 человека в возрасте 60 лет или старше, то в 2050 году таких пожилых людей будет 62 человека на 100 человек трудоспособного возраста.
According to the same survey, the percentage of women over 15 years of age who read books was 58.6% and the average number of books read was 11.3 books, compared to 60.2% and 15.2 books for men. По данным того же обследования, книги читало 58,6 процента женщин в возрасте старше 15 лет, причем в среднем прочитывалось 11,3 книги. 54,8 процента женщин в возрасте 15 лет или старше регулярно читает газеты, причем соответствующая доля мужчин несколько выше и составляет 76,0 процента.
In order to create legal conditions for further gradual reductions in the application of the death penalty, the Amendment also provides that any person 75 years of age or older at the time of trial is exempt from its application. Поправки также предусматривают, что к смертной казни, как правило, не будут приговариваться осужденные старше 75 лет, что должно создать юридические условия для постепенного прекращения применения смертной казни.
Average hourly earnings increased by age group to a maximum of NZ$ 21.91 for 35- to 39-year olds and declined again to NZ$ 19.77 for people aged 65 years and over. Средняя почасовая ставка оплаты труда росла по возрастным группам до максимума в 21,91 нз. долл. для лиц в возрасте от 35 до 39 лет, а затем снова снижалась до 19,77 нз. долл. для лиц в возрасте 65 лет и старше.
In the age categories 0-14 and 15-74 year there were more men than women, but in the category 75 and older there were almost twice as many women as there were men. В возрастных категориях от 0 до 14 лет и от 15 до 74 лет мужчин было больше, чем женщин, а в категории от 75 лет и старше число женщин почти в два раза превышало число мужчин.
52.5% of the Bahraini population age 18 and older have completed secondary school or higher according to the 2001 census, compared to 39.1% in 1991. согласно данным переписи 2001 года, 52,5 процента населения Бахрейна в возрасте 18 лет и старше окончили среднюю школу либо закончили обучение на более высокой ступени образования, тогда как в 1991 году этот показатель составлял 39,1 процента.
In 2007, 76% of men and 60% of women over 15 years of age were gainfully employed or were seeking employment On average, the rate of employment for women is thus well below that for men. В 2007 году 76 процентов мужчин и 60 процентов женщин в возрасте старше 15 лет занимались оплачиваемой деятельностью или поиском работы.
According to the same survey, the percentage of women over 15 years of age who read books was 58.6% and the average number of books read was 11.3 books, compared to 60.2% and 15.2 books for men. По данным того же обследования, книги читало 58,6 процента женщин в возрасте старше 15 лет, причем в среднем прочитывалось 11,3 книги.
As a result, the 1998 Revision provides projections by age group of the oldest old (persons aged 80 years or over) and, in particular, of the number of centenarians in the population. В результате в "Обзоре 1998 года" приводятся с разбивкой по возрастным группам прогнозы в отношении долгожителей (лица в возрасте 80 лет и старше) и, в частности в отношении лиц в возрасте 100 лет и старше.
Compared with 2008, average monthly benefits for children increased by 14.5 per cent, amounting to 1,938,000 roubles for children under 3 and 727,000 thousand roubles for children over 3 years of age. По сравнению с 2008 годом среднемесячные размеры пособий на детей в возрасте до 3 лет и старше 3 лет выросли на 14,5% и составили соответственно 193,8 и 72,7 тысяч рублей.
Self or proxy responses were allowed for this supplement, that is, a single respondent could provide answers for themselves or provide answers for all eligible households members, provided the respondent him/herself was a household member 15 years of age or older. Для получения данных по этому модулю допускались прямые и косвенные ответы всех соответствующих членов домохозяйства при условии, что сам респондент являлся членом домохозяйства в возрасте 15 лет или старше.
In 2011, it began work on a pilot pension insurance programme for urban residents, also for persons 16 years of age and older (not including enrolled students) and residents of urban areas who did not fall within the purview of basic employee pension plans. С 2011 года осуществляются экспериментальные проекты пенсионного обеспечения жителей городов, охватывающие население в возрасте старше 16 лет (кроме учащихся), помимо базовой системы пенсионного обеспечения по возрасту для городских жителей.
According to the census of 2008, the under-15 age group accounts for 42.6 per cent of the population, meaning that the Sudan has a young society, with the over-60s accounting for 5.2 per cent. Согласно итогам переписи 2008 года, на возрастную группу младше 15 лет приходится 42,6% населения, т.е. Судан является молодым обществом, а на возрастную группу старше 60 лет - 5,2%.
The difference with regard to employment between Belgium and the better faring countries of the European Union occurs mainly in the 15-24 and over-55 age groups. Как известно, различия в уровне занятости между Бельгией и наиболее развитыми странами Европейского союза в наибольшей степени проявляются среди двух возрастных групп: лиц в возрасте от 15 до 24 лет и лиц в возрасте от 55 лет и старше.
Age 55-64 Age 65 and over Лица 65 лет и старше
(b) Unmarried children under 21 years of age and unmarried children over 21 years of age who are completely unfit for any kind of work; Ь) не состоящие в браке дети до 21 года и старше 21 года в том случае, если они полностью нетрудоспособны;