| Health inequalities varied by age and were more apparent in persons aged in their mid-50s or above. | Неравенство в области здравоохранения меняется в зависимости от возраста и более очевидно у лиц в возрасте от 45 лет и старше. |
| Persons in their twenties were the most affected age group. | Лица старше двадцати лет являются наиболее инфицированной возрастной группой. |
| detainees over 63 years of age; | а) лица в возрасте старше 63 лет; |
| It had also defined guidelines aimed at guaranteeing the right to education, leisure and health for persons over 62 years of age. | Наряду с этим правительство определило стратегии, гарантирующие лицам старше 62 лет право на образование, отдых и здравоохранение. |
| Women over 60 years of age have the highest illiteracy rates. | Самый высокий показатель неграмотности демонстрируют женщины старше 60 лет. |
| All persons over age 18 residing in the national territory are entitled to use its services. | Бенефицирами Службы являются все лица старше 18 лет, постоянно проживающие на территории страны. |
| Pupils who are 15 years of age or older may themselves give written notification of exemption. | Ученики в возрасте 15 лет и старше могут сами подать письменное уведомление об освобождении. |
| Nepal, by contrast, operates a universal pension scheme that covers anyone over 75 years of age. | В отличие от этого Непал осуществляет план всеобщего пенсионного обеспечения, охватывающий всех лиц старше 75 лет. |
| The State party is recommended to establish an inspection mechanism to ensure that all military recruits are over 18 years of age. | Государству-участнику рекомендуется создать механизм проверки для обеспечения того, чтобы все призывники были старше 18 лет. |
| Access to a gynaecologist has improved for all age groups, mostly for women aged over 50. | Доступ к услугам гинеколога улучшился для всех возрастных групп, главным образом для женщин старше 50 лет. |
| The difference is even greater for persons over 45 years of age. | Эта разница увеличивается в возрастной группе старше 45 лет. |
| The process of identifying an estimated 12 million people over 13 years of age will be daunting. | Процесс идентификации примерно 12 миллионов человек в возрасте старше 13 лет будет крайне тяжелым. |
| Girls have much higher dropout rates from age 13 on. | Наиболее высокие показатели отсева отмечены среди девочек в возрасте 13 лет и старше. |
| The data shows a higher level of illiteracy among rural women speaking native languages and over age 65. | Данные свидетельствуют о высокой доле неграмотных среди сельских женщин из числа коренных народов, а также среди лиц старше 65 лет. |
| The biggest differences exist between in the applications of women and men over 55 years of age. | Наибольшие различия отмечаются при рассмотрении заявлений мужчин и женщин в возрасте старше 55 лет. |
| From 2006, electric wheelchairs are provided not only to adults, but also to children above 14 years of age. | С 2006 года электрические кресла-коляски предоставляются не только взрослым, но и детям старше 14 лет. |
| Vaccination is destined for persons over one year of age in accordance with risk zones and the availability of vaccines. | Вакцинации подлежат все лица старше 1 года, при этом принимаются во внимание зоны риска и наличие вакцины. |
| UNISERV would also conditionally welcome a subsequent optional increase in the retirement age to 65 or more. | ЮНИСЕРВ также приветствовала бы, при определенных условиях, последующее факультативное увеличение пенсионного возраста до 65 лет или старше. |
| It is payable to persons who reside in Sweden and are age 65 or older. | Она предоставляется лицам, проживающим в Швеции и достигшим возраста 65 лет или старше. |
| Men and Women of 75 years of age or above receive monthly allowances of Rs. each. | Каждый мужчина и каждая женщина в возрасте 75 лет и старше получают ежемесячное пособие в размере 175 рупий. |
| The highest proportion of identity cards was now held by the population over age 40. | В настоящее время наибольшая доля удостоверений личности выдана лицам старше 40 лет. |
| For example, 42% of household heads over 64 years of age are female. | Например, 42 процента глав домашних хозяйств старше 64 лет составляют женщины. |
| Adjustment is also made for workers below and above threshold working age. | Производится также поправка на работников в возрасте моложе и старше установленного порогового трудоспособного возраста. |
| Women over 65 are much more often victims of falls than men of the same age. | Женщины старше 65 лет чаще страдают от падений, чем мужчины этого же возраста. |
| dental conservation treatment above 18 years of age | лечение зубов для их сохранения для лиц старше 18 лет; |