Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Старше

Примеры в контексте "Age - Старше"

Примеры: Age - Старше
Since May 1999 the Complementary Food Programme has been in operation; it now covers 40% of all adults over age 70. С 1999 года осуществляется Программа дополнительного питания пожилых лиц, которой в настоящее время охвачены 40% таких лиц в возрасте 70 лет и старше.
It is the same age as me and older than many current heads of State. Ей столько же лет, что и мне, и она старше многих нынешних глав государств.
This option is also available to employees who are over 50 years of age and who have medical or serious humanitarian and family reasons. Этим правом также могут воспользоваться сотрудники старше 50 лет, которые имеют для этого медицинские или серьезные гуманитарные и семейные причины.
Section IV deals with the use of former staff 60 years of age or older who opted for a withdrawal settlement and were re-employed for six months or more. Раздел IV касается использования бывших сотрудников в возрасте 60 лет или старше, которые предпочли получить расчет при выходе из Фонда и были вновь наняты на период в шесть месяцев или более.
Ms. Logar (Slovenia) said that widows in rural areas 60 years of age and older enjoyed the same pension as a couple. Г-жа Логар (Словения) говорит, что вдовы в сельских районах в возрасте 60 лет и старше получают такую же пенсию, что и супружеские пары.
In all age groups, there has been a decline in abortion frequency, and this includes teenagers and women in their early twenties. Во всех возрастных группах отмечалось сокращение частоты абортов, в том числе у девушек-подростков и женщин немногим старше двадцати лет.
Persons voting must be 18 years of age or over, be British subjects, and be domiciled in the Territory. Участвующие в голосовании должны быть в возрасте 18 лет или старше, иметь британское гражданство и проживать в территории.
Average schooling in age group five years and older by year and gender. Охват школьным обучением в возрастной группе 5 лет и старше с разбивкой
3 One of the ordinary crewmen shall be more than 18 years of age. З Один из матросов второго класса должен быть старше 18 лет.
Home services were provided to 5,683 persons in 1998, of whom 4,305 were older than 65 years of age. В 1998 году услуги на дому были оказаны 5683 лицам, из которых 4305 человек составляли люди в возрасте старше 65 лет.
Further, age accelerates the progress of HIV to AIDS, and age-related conditions, such as osteoporosis, increase the risk of severe complications. Кроме того, чем старше возраст, тем быстрее ВИЧ приводит к СПИДу, а такие обусловленные возрастом состояния, как остеопороз, повышают риск тяжелых осложнений.
According to the 2005 census, over 3,000 women over 19 years of age in households with children were working either full- or part-time. Согласно результатам переписи 2005 года, более 3 тысяч женщин в возрасте старше 19 лет, имеющих детей, работают в течение полного или неполного рабочего дня.
The widower was above 65 years of age. вдовцам в возрасте старше 65 лет.
Students of general secondary schools (age 15-18 and over) Учащиеся общеобразовательных средних школ (в возрасте 15-18 лет и старше)
Brazil's Literate Brazil Programme aims to achieve educational inclusion by means of effective literacy teaching for young people and adults over 15 years of age. Бразильская программа «Грамотная Бразилия» направлена на обеспечение охвата образованием молодежи и взрослых старше 15 лет путем эффективного обучения их грамоте.
In 2002, the number of people over 60 years of age was estimated at 600271, or 5.27 per cent of the total population. В 2002 году численность престарелых в возрасте от 60 лет и старше составляла порядка 600271 человека, т.е.
(a) Full- and part-time education for persons over compulsory school age; and а) дневной и вечерней учебы для лиц старше обязательного школьного возраста; и
It would be interesting to know whether married women with children over three years of age were protected by the labour legislation as well. Хотелось бы знать, защищаются ли в трудовом законодательстве интересы замужних женщин, имеющих детей в возрасте старше трех лет.
The right to vote is universal and equal; all Croatian citizens over 18 years of age enjoy the right to vote. Право голоса является универсальным и равным для всех; все хорватские граждане в возрасте старше 18 лет пользуются правом голоса.
The number of people in the 80 and over age group has increased by more than 60 per cent since 1980. С 1980 года численность населения, относящегося к возрастной группе 80 лет и старше, увеличилась более чем на 60%.
In 16 out of 21 JIU participating organizations, at least 20 per cent of the staff are over 55 years of age. В 16 из 21 участвующих в деятельности ОИГ организаций как минимум 20% сотрудников старше 55 лет.
Illiteracy was much higher among those above 40 years of age, and particularly among women. Процент неграмотных значительно более высок среди лиц старше 40 лет, и особенно среди женщин.
For example, the proportion of illiterate women progressively increases for women over 40 years of age. Например, постепенно увеличивается доля неграмотных женщин среди женщин в возрасте старше 40 лет.
The Labour Force Participation Rate has declined in the younger age groups as well as for those aged 50 years and above during 1999-2000. Показатель экономической активности в течение 1999-2000 годов снизился в более молодых возрастных группах, а также среди лиц в возрасте 50 лет и старше.
To increase the economic incentive to work longer, there is a higher tax credit for those over 65 compared to other age groups. С целью повышения экономических стимулов для продолжения работы лица старше 65 лет получают более высокую налоговую скидку по сравнению с другими возрастными группами.