Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Старше

Примеры в контексте "Age - Старше"

Примеры: Age - Старше
Not reported (age: early 20s) Не сообщались (возраст: старше 20 лет)
Citizens of United Kingdom Colonies or of Commonwealth countries of Cypriot descent, over 21 years of age; гражданам колоний Соединенного Королевства или стран Содружества Наций кипрского происхождения в возрасте старше 21 года;
The number of people in the age group 65 and over will not change between 1992 and the year 2000. Число лиц в возрастной группе от 65 лет и старше за период с 1992 по 2000 год не изменится.
However, the age group 80 and over has increased by 44 per cent since 1980. Однако число лиц в возрастной группе от 80 лет и старше возросло с 1980 года на 44%.
I may be twice your age, child... but I'm well-endowed... as evidenced by my estate. Может, я и старше раза в два, дитя, но я хорошо обеспечен, о чём свидетельствует моё имение.
So why force me to marry someone twice my age whom I do not love? Тогда зачем принуждаешь выходить за мужчину вдвое старше меня которого я не люблю.
Chris, she's more than twice Butters' age! Крис! Да она больше чем в два раза старше Баттерса!
Many of these people are ordinary businessmen, more than 60 years of age, who have lived in Ethiopia for most of their lives. Многие из них являются обычными предпринимателями в возрасте 60 лет и старше, которые прожили в Эфиопии большую часть своей жизни.
In December 1993, there were nearly 100,000 immigrants in Sweden in the age group 65 and over who were born in another country. В декабре 1993 года в Швеции насчитывалось около 100000 иммигрантов в возрасте от 65 лет и старше, которые родились в другой стране.
The participation rate in the labour market by the elderly fell considerably in Norway in the 1980s, especially among men over 50 years of age. Уровень участия на рынке труда лиц более старшего возраста значительно снизился в Норвегии в 80-е годы, особенно среди мужчин старше 50 лет.
The number of elderly people increased by approximately 90,000 persons in all, and 40,000 of these were above 80 years of age. Число пожилых людей увеличилось в общей сложности примерно на 90000 человек, причем 40000 из них составляют лица старше 80 лет.
In particular, the expulsion of Haitian workers was unjustified and inhumane, particularly in the case of those aliens under 16 or over 60 years of age. Особенно бесчеловечной и неоправданной представляется практика высылки гаитянских рабочих, в частности когда речь идет о лицах моложе 16 и старше 60 лет.
Sixty elderly Azerbaijanis (over 60 years of age) also died during their expulsion from Armenia, among them 20 women. Погибли во время изгнания из Армении также 60 азербайджанцев преклонного возраста (старше 60 лет), в том числе 20 женщин.
According to the December 1992 census, the illiterate in Bulgaria are 2 per cent of the population above 7 years of age. Согласно переписи, проведенной в декабре 1929 года, неграмотными в Болгарии являются 2% населения в возрасте старше 7 лет.
However, given the breakdown of the population in the 70 and over age group, it is clear that more women than men benefit from these measures. Однако состав групп населения в возрасте старше 70 лет показывает, что наиболее многочисленную часть бенефициаров составляют женщины.
A court may permit marriage of a minor above 16 years of age exceptionally if in compliance with the social purpose of marriage. Суд может разрешить вступление в брак несовершеннолетнего лица старше 16 лет исключительно в случае, если это соответствует социальной цели брака.
During 1989-1990, 68 per cent of the female population above 6 years of age was literate. В 1989-1990 годах доля грамотного женского населения в возрасте старше шести лет составляла в стране 68 процентов.
The total population of rural people over 12 years of age is 18,613,313 (9,579,989 females and 9,033,324 males). Общая численность сельского населения в возрасте старше 12 лет составляет 18613313 человек (9579989 женщин и 9033324 мужчины).
Also, a widow allowance is provided to women who have become widowed, divorced or separated after turning 50 years of age. Кроме того, женщинам, которые овдовели, развелись с мужьями или были уволены с работы в возрасте старше 50 лет, выплачивается пособие для вдов.
According to 1996 census, of the total population over six years of age 79.51 per cent were literate. Согласно переписи 1996 года, 79,51% населения в возрасте старше шести лет умеют читать и писать.
According to unofficial data as of mid-1995, 10.96 per cent of the population was 60 years of age. По неофициальным данным, по состоянию на середину 1995 года 10,96% населения составляли лица старше 60 лет.
Paraguay: All men over 18 years of age; women as non-combatants during international war (AI). Парагвай: все мужчины старше 18 лет; в случае международной войны женщины призываются на службу в нестроевые подразделения (МА).
However, staff above that age may be appointed on a short or fixed-term appointment, if no other suitable candidate is available: Однако сотрудники старше этого возраста могут назначаться на краткосрочные или срочные контракты, если отсутствуют другие подходящие кандидаты:
Currently, every fifth person over age 60 is living in China; В настоящее время каждый пятый человек старше 60 лет живет в Китае;
We apply this edit because our definition of a person who is economically active includes the condition that they are over 15 years of age. Применение данного правила редактирования обусловлено тем, что наше определение экономически активных лиц устанавливает порог в виде возраста старше 15 лет.