Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Старше

Примеры в контексте "Age - Старше"

Примеры: Age - Старше
For the school-going age group of 11-20, fewer girls were literate than boys. Число неграмотных взрослых старше 18 лет оценивается в пределах от 150 до 180 тысяч человек43.
CRC noted that vocational training was available for persons from 14 years of age who had at least six years of primary schooling. КПР отметил, что дети в возрасте 14 лет и старше, как минимум шесть лет отучившиеся в школе, могут получить профессионально-техническое образование.
Like high blood pressure, diabetes starts becoming more pronounced among the over-45 age group; it affects 14% of people aged over 75. Как и в случае гипертонии, заболеваемость диабетом повышается после 45 лет, достигая 14% среди пожилых лиц старше 75 лет.
This indicates a constant increase in attendance by students of minority age and the over-60s, who are the principal beneficiaries of the free access provisions. Они свидетельствуют о неуклонном росте посещаемости учащимися молодого возраста и лицами старше 60 лет, которых в первую очередь коснулись положения о бесплатном доступе.
However, the over-75 age group has not benefited from these improvements, and remains relatively disadvantaged. При этом лица возрастной группы старше 75 лет не воспользовались всеми этими улучшениями и остаются менее обеспеченными, чем остальные возрастные группы.
According to the Work Force Focused Survey, in 2000, 1,534,256 people of the total population are above 15 years of age. Согласно обследованию рабочей силы, проведенному в 2000 году, 1534256 человек от общей численности населения составляют лица в возрасте старше 15 лет.
About 75% of all teachers are situated in the over-36 age range. Примерно 75% всех преподавателей относятся к возрастной группе старше 36 лет.
It involved interviews with a total of 20,330 males and 15,854 females, over 15 years of age, from 20,409 households. В него вошли интервью с 20330 мужчинами и 15854 женщинами в возрасте старше 15 лет из 20409 домашних хозяйств.
Budget law for 2002 has increased to €6,710 the yearly benefit of beneficiaries over 70 years of age. В Законе о государственном бюджете на 2002 год этот годовой минимум для пенсионеров в возрасте старше 70 лет был повышен до 6710 евро.
According to the MICS the highest dropout rates occur in those over 10 years of age. По данным МФКО, школу чаще всего бросают дети в возрасте старше 10 лет.
However, the report indicated that it was the practice of the Jaafari sect to award fathers custody of children above seven years of age. Между тем в докладе указывается, что у представителей джафаритской ветви право опеки над детьми в возрасте старше 7 лет предоставляется отцам.
The Ministry of Education has adopted a project aimed at eradicating illiteracy of all kinds in the 15-and-over age bracket, men and women alike. Министерство образования приняло проект, направленный на ликвидацию любого вида неграмотности у лиц в возрасте 15 лет и старше как среди мужчин, так и среди женщин.
As will be seen, there were 50 million illiterate persons in 1970, of whom 73.5 per cent were in the 15-and-over age bracket. Как можно видеть, в 1970 году число неграмотных составляло 50 млн. человек, из которых 73,5 процента приходились на возрастную группу от 15 лет и старше.
Among individuals 10 years of age and above earning no income or up to one-fourth of a minimum monthly salary, illiteracy stands at 17.6%. В группе населения в возрасте 10 лет и старше, не имеющей доходов или имеющей доход на уровне до одной четверти минимального месячного оклада, неграмотность составляет 17,6%.
The Global Adult Tobacco Survey is a nationally representative household survey of persons 15 years of age or older. Глобальное обследование в области употребления табака среди взрослых людей проводится на уровне отдельных домохозяйств среди лиц в возрасте 15 лет и старше и отражает ситуацию в стране.
The "Swiss Volunteering Survey" for 2009 includes detailed information on the motivations for volunteering, recruitment potential and charitable donations by the resident population in Switzerland age 15 and older. "Швейцарское обследование добровольчества (волонтерства)" (2009 год) содержит подробную информацию о побудительных мотивах деятельности на добровольческих (волонтерских) началах, потенциале задействования и благотворительных пожертвованиях постоянного населения Швейцарии в возрасте 15 лет и старше.
Also conducted periodically, the LSOA is a prospective nationally representative cohort study of civilian non-institutionalized persons 70 years of age and over at the time of their SOA interview. ПИПС, которые также проводятся на периодической основе, представляют собой прогнозные исследования репрезентативной для страны когорты гражданских лиц в возрасте 70 лет и старше, не помещенных в дома для престарелых на время проведения собеседования в рамках ДОС.
In 1990, the rural residents over 60 years of age were 1,187,000, which was only 17.8% of the total. В 1990 году в сельских районах проживал 1187000 человек в возрасте старше 60 лет, на долю которых приходилось лишь 17,8 процента всего населения.
The Winter Fuel Payment scheme was extended to cover most men and women from age 60, regardless of whether they are receiving social security benefit. Программа выдачи дотаций на оплату топлива для зимнего периода была расширена таким образом, чтобы охватить большинство мужчин и женщин в возрасте старше 60 лет, независимо от получения ими пособий в рамках системы социального обеспечения.
At the community level, the four million members - 86.1 per cent of all women over age 14 - are grouped into over 74,000 branches organized according to the territorial principle of place of residence. На уровне общин женщины - члены ФКЖ, число которых в настоящее время превышает 4 млн. человек - 86,1 процента всех женщин страны старше 14 лет, - объединены в более чем 74 тыс. местных ячеек, образованных по территориальному принципу в местах их проживания.
Meanwhile, Chris Schulz from The New Zealand Herald said Lorde's voice "seems to come from someone twice her age". Крис Шульц из The New Zealand Herald (англ.)русск. сказал, что вокал исполнительницы «кажется, исходит от кого-то вдвое старше её самой».
He also appeared as Paul Jatri, a 22-year-old man involved with a woman twice his age, in the first series of BBC One's Last Tango in Halifax. Он также исполнил роль Пола Джатри, 22-х летнего молодого человека, у которого была связь с женщиной вдвое старше, в первом сезоне телесериала BBC One «Последнее танго в Галифаксе».
When I was your age we moved away from Holdrege Мы переехали из Холдриджа, когда я был не намного старше тебя.
In the case of dowry, it is because of poverty that many girls are forced to become the servant-wives of men three times their age. Именно по причине такой нищеты многие девочки не обладают достаточным "приданым" и вынуждены выходить замуж и обслуживать мужей, которые в три раза старше их самих.
Category III films: Hong Kongese films aimed at audiences 18 years or older, named after the age certificates they would receive in Hong Kong. Фильмы «Категории III» - гонконгские фильмы, предназначенные для зрителей 18 лет и старше; названы в честь возрастных сертификатов, которые они получат в Гонконге.