Английский - русский
Перевод слова Accused
Вариант перевода Обвиняемый

Примеры в контексте "Accused - Обвиняемый"

Примеры: Accused - Обвиняемый
By the end of the reporting period, 21 accused in seven trials were being prosecuted. По состоянию на конец отчетного периода судебному преследованию был подвергнут 21 обвиняемый в рамках 7 процессов.
There were no accused who pleaded guilty during the reporting period. За отчетный период ни один обвиняемый не признал себя виновным.
Only the prosecutor and the accused are given access to court documents, which are not provided to defence counsel. Доступ к материалам дела имеют только обвинитель и обвиняемый, но не адвокат.
However, problems relating to witness intimidation and the accused representing himself continue to affect the progress of the trial. Однако на ходе этого процесса по-прежнему сказываются проблемы, связанные с запугиванием свидетелей и тем, что обвиняемый сам себя представляет.
Since the last Completion Strategy report, the Prosecutor and the accused filed a joint guilty plea on 14 April 2008. Со времени представления последнего доклада о стратегии завершения работы Обвинитель и обвиняемый подали 14 апреля 2008 года совместное заявление о признании вины.
This reduces delays in trial preparation when the accused is transferred to the Tribunal. Это сокращает задержки в подготовке судебного процесса, когда обвиняемый передается в распоряжение Трибунала.
The accused remains under remand in a medical facility for regular evaluation and assessment of his mental state. Обвиняемый по-прежнему находится в больнице на предмет регулярного обследования и оценки состояния его умственного здоровья.
However, the prosecution has the burden of proving beyond reasonable doubt that the accused had effective control over his subordinates. Однако на обвинение возлагается бремя доказывания того, что вне рамок разумных сомнений обвиняемый обладал эффективным контролем над своими подчиненными.
The accused is entitled to engage a person who is capable of defending him at trial. Обвиняемый имеет право привлечь лицо, способное защитить его в суде.
This is a requirement where the accused or defendant, the presiding and other judges and the witnesses speak different languages. Он обязан это сделать, если обвиняемый или подсудимый, заседатели, судьи и свидетели говорят на разных языках.
It would be difficult to see how the accused could ever trust their lawyers under such circumstances. Трудно представить, как в подобных условиях обвиняемый вообще может доверять своему адвокату.
If charges were preferred, the accused was informed of the grounds therefor. Если обвинения выдвигаются, обвиняемый информируется об их основаниях.
The law also requires the court to quickly schedule the main hearing in cases where the accused is remanded in custody. Закон также требует оперативного назначения судами основного слушания по делам, в которых обвиняемый содержится под стражей.
The accused may request the presence of a witness necessary for his/her defence and question him/her. Обвиняемый может обратиться с просьбой пригласить свидетелей в поддержку выступления в его или ее защиту и чтобы задать им необходимые вопросы.
Finally, if sentenced to life imprisonment, the accused may risk solitary confinement owing to unclear legal provisions in Rwanda. И наконец, если обвиняемый будет приговорен к пожизненному тюремному заключению, то он может оказаться в условиях одиночного заключения в связи с отсутствием ясности в этом вопросе в законодательных положениях в Руанде.
The accused is not forced to make a statement or confession that is disadvantageous to him/her. Обвиняемый не обязан выступать с заявлением или с признанием против самого себя.
The prosecution of cases could not proceed unless the accused was represented by an attorney. Дело не может рассматриваться, если обвиняемый не представлен адвокатом.
The accused will be summoned if their state is such as to allow their presence at the main inquest. Сам обвиняемый на этой стадии следствия вызывается тогда, когда это позволяет его состояние.
The accused is no longer able to cross-examine the complainant personally which has to be done by a lawyer or prosecutor. Обвиняемый больше не вправе лично проводить перекрестный допрос истца, что теперь делает адвокат или обвинитель.
The accused knowingly trapped and sold red-tail hawks. Обвиняемый умышленно крал и продавал краснохвостых сарычей.
The accused confesses to his crime on tape. Обвиняемый признался в своём преступлении на камеру.
The accused was at an unmanned station under the influence of a strong fortified wine. Обвиняемый находился на безлюдной станции и прибывал под воздействием креплённого вина.
The accused has been found guilty on all charges. Обвиняемый признан виновным по всем пунктам.
Then, as per the articles, the accused has a choice. Что ж, согласно закону обвиняемый имеет право выбора.
By the accused, Tyrion Lannister, after he had me wrongfully imprisoned. Обвиняемый, Тирион Ланнистер, после того, как незаконно отправил меня в темницу.