| But the thing that I can't figure out Is maria. | Но то, что я не могу понять, это Мария. |
| Maybe one of the counselors was maria. | Может одну из воспитательниц звали Мария. |
| That's the maria that I've always counted on. | Как та Мария, на которую я всегда рассчитываю. |
| It's not my job to judge, maria. | Судить - не моя работа, Мария. |
| That is, if you and maria Ellis are reasonable. | Это, если ты и Мария Эллис будете разумными. |
| Why do you suppose emily and maria | Как вам кажется, почему Эмили и Мария |
| I see this kind of stuff all the time, maria. | Я вижу это постоянно, Мария. |
| But you've got to use me, maria. | Ты должна использовать меня, Мария. |
| That's the maria that I've always counted on. | Это именно та Мария, на которую я рассчитывал. |
| No one plays scarlatti like maria elena | Никто не играет Скарлатти так, как Мария Елена |
| Did maria know I was here? | Мария знает, что я был здесь? |
| I never asked you to do that, maria. | Я тебя не просил об этом, Мария. |
| Is his grandmother's name even maria? | Его бабулю хотя бы зовут Мария? |
| What do you have on freebo, maria? | Мария, что у вас есть по Фрибо? Рамон? |
| You can't help it if that's when maria decided to come here. | Ты же не мог ничего сделать с тем, что Мария решила сюда приехать. |
| Did emily or maria suffer financially From your unusual marital arrangement? | Эмили или Мария страдали финансово от вашего необычного супружеского соглашения? |
| Isn't it true that your wife maria, | Правда ли, что Ваша жена Мария, |
| I'm - I'm sorry, maria. | Я - Прости меня, Мария. |
| Right On maria elena, I'm sure | Верно, Мария Елена, я думаю |
| Cristina, juan antonio and maria elena went riding in the country | Кристина, Хуан Антонио и Мария Елена поехали кататься по проселкам |
| The next day, maria elena went out photographing with cristina | Не следующий день Мария Елена пошла с Кристиной фотографировать |
| But the best subject was maria elena herself | Но самый лучшим объектом съемки была сама Мария Елена |
| Well, juan antonio and maria elena made this darkroom for me | Ну, Хуан Антонио и Мария Елена сделали эту темную комнату для меня |
| That's not it, maria elena | Дело не в этом, Мария Елена |
| But, maria, as much as I've enjoyed having you, it's a little awkward for you to stay here now. | Но, Мария, мне было с тобой так хорошо что как-то не ловко тебе здесь оставаться. |