| The mistake, Maria, was unleashing a high-profile manhunt before you had all the facts. | Ошибка, Мария - это когда объявляешь розыск такого масштаба,... не имея на руках всех фактов. |
| The owner, Maria Pantinat told to Europa Press that since the building was occupied her business went down 80%. | Владелица, Мария Пантинат, сообщила Europa Press, что с того момента, как здание было оккупировано, ее доход снизился на 80%. |
| "We followed the spirit of the times and this need for new means of writing, notwithstanding the rise of e-mail," explains Maria Sebregondi. | "Мы следовали духу времени и этой новой потребности в письме, несмотря на появление электронной почты", - объясняет Мария Себрегонди. |
| We still got a long way to go between the couch and the bedroom, Maria. | Мария, мне кажется, я ещё в самом начале пути... от дивана до нашей кровати. |
| 11.30 this morning, Maria was due to set off on a ten-day tour of the Far East. | В 11:30 сегодня Мария должна была отправиться на 10 дней на Дальний Восток и вчера я пригласил ее на ланч. |
| So when Catalina Maria Mora showed up out of the blue, well, it didn't feel like the bomb that it was. | Поэтому когда Каталина Мария Мора неожиданно появилась в ее жизни Джейн не видела, что все это может стать бомбой замедленного действия. |
| So Maria hired Max Holden to romance Tina and then made sure Cord didn't find out Tina was pregnant with his baby. | Поэтому Мария наняла Макса Холдена очаровать Тину и сделать так, чтобы Корд не узнал, что Тина носит его ребёнка. |
| Ms. Maria Lizardi, on behalf of United Statehooders Organization | Г-жа Мария Лизарди, от имени Организации "За единую государственность" |
| The panel was chaired by Maria Madalena Brito Neves, Minister of Environment, Agriculture and Fisheries of Cape Verde. | Обязанности Председателя Форума исполняла министр окружающей среды, сельского хозяйства и рыболовства Республики Кабо-Верде Мария Мадалена Брито Невес. |
| Maria Mendeleeva had got what she wanted, but the effort destroyed her. | Мария Менделеева сделала то, что хотела, но напряженное путешествие подорвало ее здоровье. |
| Maria used it for one of the chimneys. | В общем, Мария вышила из них трубу. |
| Members include Vladimir Yavorivsky (Batkivshchyna party), Maria Matios (Udar party) and Irina Farion (Svoboda party). | Среди основных членов - Владимир Яворивский (ВО «Батькивщина»), Мария Матиос (партия «Удар») и Ирина Фарион (ВО «Свобода»). |
| Maria Mercedes Rossi shared the view that community participation should include all people, including the voiceless, and described the efforts undertaken by her association in this regard. | Мария Мерседес Росси высказала мнение о том, что участие в жизни общины должно включать всех, включая тех, кто сейчас лишен голоса, и рассказала о работе ее ассоциации в данной области. |
| Tony and Maria were soul mates, okay? | Тони и Мария были друг для друга родственными душами, да? |
| In September the appeals court confirmed the trial and detention of former President Juan Maria Bordaberry (1971-1976) as co-author of 10 homicides. | В сентябре апелляционный суд оставил в силе решение о взятии под стражу и проведении судебного разбирательства в отношении бывшего Президента Хуана Мария Бордаберри (1971-1976 годы) за соучастие в 10 убийствах. |
| A young woman, Maria Marten, was shot dead by her lover William Corder. | Молодая женщина Мария Мартен (англ. Maria Marten) была застрелена своим любовником Уильямом Кордером (англ. William Corder). |
| Maria Parloa's Cook Book and Marketing Guide listed a minimum of 139 kitchen utensils without which a contemporary kitchen would not be considered properly furnished. | Мария Парлоа в книге «Соок Воок and Marketing Guide listed a minimum» перечислила набор из 139 предметов кухни, без которых современная кухня не могла считаться надлежаще оборудованной. |
| They have three children together: Mohamed Danish Hakim, Marisa Dania, and Maria Danisha. | У бывших супругов есть трое детей: сын Мохамед Дэниш Хаким, Марисса Даня Хаким и Мария Даниша Хаким. |
| In January 2008, Attorney General João Maria de Sousa said the Angolan government had not yet decided whether it would extradite Okah. | В январе следующего, 2008 года генеральный прокурор Анголы Мария Жоао де Соуза заявил, что власти Анголы ещё не приняли окончательное решение по этому вопросу. |
| Among the first purchasers was Maria Bowen Chapin, founder of the Chapin School. | Одним из первых покупателей стала Мария Боуэн Чапин (англ. Maria Bowen Chapin), основавшая школу Чапин. |
| Performed by: State Ippolitov-Ivanov Music Institute, Maria Kondrashkova (mezzo-soprano), Garri Eprikyan (organ), Alexandr Leyer (percussion). | Исполнители: Квартет Государственного музыкально-педагогического института имени М. М. Ипполитова-Иванова, Мария Кондрашкова (меццо-сопрано), Гарри Еприкян (орган), Александр Леер (ударные). |
| Set in France during the Hundred Years' War, it follows Maria, who is one of the most powerful witches of her era. | Сюжет разворачивается во Франции, где англичане и французы воюют уже сотни лет, за этой войной следит Мария - одна из самых могущественных ведьм своей эры. |
| She was thought to be the world's oldest living individual until May 18, 2011, when Brazil's Maria Gomes Valentim was verified as older. | Она ошибочно считалась старейшим жителем Земли в период с 31 января по 18 мая 2011 года, когда была полностью верифицирована бразильская долгожительница Мария Гомес Валентин, родившаяся 9 июля 1896 года. |
| Archduchess Maria Christine (born 1961); in 1988 she married Raymond van der Meide (born 1959). | Эрцгерцогиня Мария Кристина (род. 1 сентября 1961); в 1988 году вышла замуж за Раймонда Виллема ван дер Майде (род. 22 июня 1959). |
| In May 2014, Maria Patrizia Grieco was elected president of the board of directors; and Francesco Starace was appointed CEO. | В мае 2014 года Мария Патриция Гриеко (Maria Patrizia Grieco) была избрана председателем Совета директоров, а Франческо Стараче (Francesco Starace) был назначен генеральным директором. |