| Ms. Maria T. Vardis OSCE, Jablanica | Г-жа Мария Т. Вардис ОБСЕ, Ябланица |
| The meeting was opened by Maria Falcone, President of the Fondazione Giovanni e Francesca Falcone. | Совещание открыла Президент Фонда Джованни и Франчески Фальконе Мария Фальконе. |
| Mr. Antonio Maria Araujo, Movement of Support to the Intra-Timorese Dialogue | Г-н Антониу Мария Арауйжу, Движение в поддержку межтиморского диалога |
| Her Excellency Ms. Dulce Maria Pereira, Executive Secretary of the Community of Portuguese-Speaking Countries | Исполнительный секретарь Сообщества португалоговорящих стран Ее Превосходительство г-жа Дульче Мария Перейру |
| Ms. Maria Borshevsky, Second Secretary, Embassy of New Zealand in Japan | Г-жа Мария Борщевски, второй секретарь, посольство Новой Зеландии в Японии |
| (b) President - Maria Falcone; | Ь) президент - Мария Фалкони; |
| The members of the subcommittee appointed for this purpose were Mr. Lindsay Parson, Ms. Frida Maria Armas Pfirter and Mr. Arne Bjrlykke. | Для этой цели членами подкомитета были назначены г-н Линдси Парсон, г-жа Фрида Мария Армас Пфиртер и г-н Арне Бьёрлюкке. |
| Moderator: Mrs Maria Livanos Cattaui, Secretary General of the International Chamber of Commerce | Ведущий: Генеральный секретарь Международной торговой палаты г-жа Мария Ливанос Каттауи |
| Ms. Maria Isabel Garza Hurtado, Adviser to the Legal Counsel, Secretariat for External Relations | г-жа Мария Исабель Гарса Уртадо, советник юрисконсульта, секретариат внешних сношений |
| Dr. Dulce Maria Pereira (Brazil) | Д-р Дулси Мария Перейра (Бразилия) |
| Ms. Maria Hugosson (Sweden) presented the latest results from the Nordic Country survey of public opinion in the Netherlands, United Kingdom and Germany. | Г-жа Мария Хюгоссон (Швеция) представила последние результаты опроса общественного мнения, проведенного Скандинавскими странами в Нидерландах, Соединенном Королевстве и Германии. |
| Dr. Anna Maria de Frappola, Head, Inter-American Organization, Uruguay. | д-р Анна Мария де Фраппола, руководитель Межамериканской организации, Уругвай. |
| Ms. Maria Rojnevschi, Deputy General Director of AGEPI (Moldovan Patent Office), expressed the interest for the support activities of the Advisory Group. | Г-жа Мария Рожневши, заместитель Генерального директора ГАОПС (патентное учреждение Молдовы), высказала заинтересованность в помощи со стороны Консультативной группы. |
| The meeting was opened by Her Excellency The Honourable Maria de Fatima Lima Veiga, Minister of Foreign Affairs, Cooperation and Communities of Cape Verde. | Совещание открыла министр иностранных дел, сотрудничества и по делам общин Кабо-Верде Ее Превосходительство Достопочтенная Мария ди Фатима Лима Вейга. |
| We would like to express our gratitude to Mr. Antonio Maria Costa for all his efforts to implement the mandate of his Office. | Мы хотели бы выразить признательность гну Антонио Мария Косте за усилия по выполнению задач, возложенных на его Управление. |
| Maria Larsson, Minister for Elderly Care and Public Health of Sweden | Мария Ларсон, министр обслуживания пожилых и государственного здравоохранения Швеции |
| Maria Mabetoa, Deputy Director General of the Department of Social Development of South Africa | Мария Мабетоа, заместитель генерального директора министерства социального развития Южной Африки |
| The Chair of the Guinea-Bissau configuration of the Peacebuilding Commission, Ambassador Maria Luiza Ribeiro Viotti, visited the country on 1 and 2 September. | Председатель структуры по Гвинее-Бисау Комиссии по миростроительству посол Мария Луиза Рибейру Виотти посетила страну 1 и 2 сентября. |
| Ms. Maria Teresa Venuta, Secretary-General, Federation of Mediterranean Accountants | Г-жа Мария Тереса Венута, Генеральный секретарь Федерации средиземноморских бухгалтеров |
| Poland considers the aforementioned conversion of the "MARIA" reactor as a crucial project, which will enormously contribute to the further strengthening of nuclear security. | Польша считает вышеупомянутое переоборудование реактора «МАРИЯ» важнейшим проектом, который внесет огромный вклад в дальнейшее укрепление ядерной безопасности. |
| Maria Soledad Cisternas Reyes (Committee on the Rights of Persons with Disabilities) discussed the various elements and guidelines to inclusive education in the Convention. | Мария Соледад Систернас Рейес (Комитет по правам инвалидов) рассказала о различных элементах и руководящих указаниях в Конвенции, касающихся инклюзивного образования. |
| Maria Ivonete Barbosa Tamboril, Secretary for the Defence of Human Rights | Мария Ивонети Барбоза Тамборил, Секретарь по вопросам защиты прав человека |
| Ms. Gloria Maria Polastri Amat (Ecuador) | г-жа Глория Мария Поластри Амат (Эквадор) |
| Ms. Maria Giuseppina Muratore, ISTAT, Italy | г-жа Мария Джузеппина Мураторе, ИСТАТ, Италия |
| Mr. Antonio Pires or Ms. Maria Roelver | г-н Антонио Пирес или г-жа Мария Рёльвер |