Английский - русский
Перевод слова Maria
Вариант перевода Мария

Примеры в контексте "Maria - Мария"

Примеры: Maria - Мария
Duchess Anna Maria Franziska of Saxe-Lauenburg (1672 - 1741) had sprawling estates in the region, including the castle of Ploschkowitz (now Ploskovice), acquired by her father in 1663. Герцогиня Анна Мария Франциска Саксен-Лауэнбургская (1672-1741) имела большую недвижимость в регионе, в том числе и замок Ploschkowitz (сейчас - Ploskovice), приобретённый её отцом в 1663 году.
In April 1997, De Venecia journeyed to the Netherlands to meet with self-exiled leaders of the National Democratic Front and New People's Army led by Jose Maria Sison and Luis Jalandoni. В апреле 1997 года Де Венеция отправился в Нидерланды, чтобы встретиться с находящимися в добровольном изгнании лидерами Национального демократического фронта и Новой народной армии во главе с Хосе Мария Сисон и Луисом Джаландони.
"The intervention by organized crime during the entire election process and especially yesterday is alarming, not just for Michoacan but for the entire country," Luisa Maria Calderon said in a radio interview a day after Sunday's vote. "Вмешательство организованной преступности во время всего процесса выборов и особенно вчера вызывает тревогу, не только для Мичоакана, но и для всей страны", - сказала Луиза Мария Кальдерон в радиоинтервью на следующий день после воскресного голосования.
Yes, Maria, I think so! Да, Мария, полагаю, что так!
The original edition was issued in two volumes: Luigi Serafini, Codex Seraphinianus, Milano: Franco Maria Ricci, 1981,127+127 pp., 108+128 plates, ISBN 88-216-0026-2 + ISBN 88-216-0027-0. Оригинальное издание книги является редкой и дорогой работой и было выпущено/тираж? Франко Мария Риччи в Милане в двух томах: Luigi Serafini, Codex Seraphinianus, Milano: Franco Maria Ricci, 1981,127+127 pp., 108+128 plates, ISBN 88-216-0026-2 + ISBN 88-216-0027-0.
He had a wife, Maria Elizabeth, a daughter, Lisa Barbara, and a son, Frank Junior. У него была жена, Мария Элизабет, дочка, Лиза Барбара, и сын, Френк младший.
On September 26, Detective Maria Baez and Detective Daniel Reagan confronted approximately eight armed gang members in an auto body shop located in the confines of the 2-7 precinct. 26 сентября, детектив Мария Байез и детектив Дэниел Рэйган столкнулись с восемью вооруженными членами банды возле автомагазина, расположенного в границах 27-го участка.
Gabriel, Clarissa, and Miguel, and this is Maria and Silvio Gomez and their American-born daughter, Betty. Габриэл, Кларисса и Мигель, а ещё Мария и Сильвио Гомез, и их дочь Бетти, урождённая американка.
I never got my head round it, but... some alien thing took Sarah Jane out of time completely, but Maria could still remember her because she had this box. Я никогда этим не заморачивался, но... один пришелец полностью стер Сару Джейн из истории, но Мария все еще могла помнить ее, так как у нее был этот куб.
Maybe Maria found a way to phrase her decision so it sounded less drastic than it was. Может, Мария искала способ сформулировать своё решение так, чтобы оно звучало не так резко, чем было на самом деле
Seven members were unable to attend: Bernard T. Chidzero, Tommy Koh, Celso Lafer, Rita Levi Montalcini, Maria de los Angeles Moreno, Stephan Schmidheiny and Adele Simmons. Не смогли принять участие семь членов: Бернард Т. Чидзеро, Томи Кох, Келсо Лафер, Рита Леви Монтальчини, Мария де лос Анхелес Морено, Штефан Шмидхайни и Аделе Симмонс.
The panel on linkages between economic, social and political developments in a changing world comprised Emil Salim and Klaus Schwab (Co-chairpersons), Celso Lafer, Maria de los Angeles Moreno, Edouard Souma and Mostafa Tolba. В состав секционной группы по взаимосвязи между процессами экономического, социального и политического развития в изменяющемся мире входили Эмиль Салим и Клаус Шваб (сопредседатели), Келсо Лафер, Мария де лос Анхелес Морено, Эдуард Саума и Мустафа Толба.
Speaking in the Security Council on 4 May 1965, my compatriot, Ambassador Carlos Maria Velasquez, stated with perfect clarity: Выступая в Совете Безопасности 4 мая 1965 года мой выдающийся соотечественник посол Карлос Мария Веласкес совершенно ясно заявил:
Mr. de MARIA Y CAMPOS (Director-General, United Nations Industrial Development Organization), replying to the Algerian representative, expressed the hope that the Group of 77 and China would continue to support UNIDO activities. Г-н де МАРИЯ И КАМПОС (Генеральный директор Организации Объединенных Наций по промышленному развитию), отвечая представителю Алжира, выражает надежду на то, что Группа 77 и Китай и впредь будут оказывать поддержку деятельности ЮНИДО.
Maria, if you have them, you must give them to me. Мария, если они у тебя есть, Ты должна отдать их мне.
Chairman of the Group: Mr. Ante ZEDELJ (Croatia); Vice-Chairperson: Mrs. Maria Teresa SAO PEDRO (Portugal), who was not in attendance. З. Председатель Группы: г-н Анте ЗЕДЕЛЖ (Хорватия); заместитель Председателя: г-жа Мария Тереза САО ПЕДРО (Португалия) (на совещании не присутствовала).
Ms. Maria E. Maher, Senior Economist, Structural Policy Analysis Division, Economics Department, OECD, Paris г-жа Мария Е. Маер, Старший экономист, Отдел анализа структурной политики, Департамент экономики, ОЭСР, Париж
Mr. Ante Zedelj was re-elected as Chairman and Mrs. Maria Teresa Sâo Pedro, Mr. Andrzej Fronski and Mr. Alexander Karasevich were elected Vice-Chairpersons for the next session. Для работы на следующей сессии Председателем был вновь избран г-н Анте Зеделж, а заместителями Председателя были избраны г-жа Мария Тереза Сан Педру, г-н Анджей Фронский и г-н Александр Карасевич.
I also appreciate the support provided during the past two years by the Office for Drug Control and Crime Prevention in Vienna under the leadership of Mr. Antonio Maria Costa. Я также высоко ценю поддержку, которую нам оказывало в течение последних двух лет Управление Организации Объединенных Наций по контролю над наркотиками и предупреждению преступности в Вене, которое возглавляет Антонио Мария Коста.
Ms. Maria Bozoudi, Junior Assistant Manager, SECI BICC (Business Information Clearing Center), Greece, shared with a knowledge management approach in building public and private sectors capacities. Г-жа Мария Бозуди, младший помощник менеджера, КЦДИ ИСЮВЕ (Координационный центр деловой информации), Греция, рассказала о концепции управления информацией при создании потенциала в государственном и частном секторах.
Ms. Maria Julia Oliva, Centre for International Environmental Law, Geneva, gave a presentation on the needs and gaps in technology support and capacity-building. О потребностях и пробелах в области оказания технологической поддержки и создания потенциала рассказала в своем выступлении г-жа Мария Хулия Олива из Центра по международному праву в области окружающей среды.
Presentations were made by the following panellists: Murilo Portugal, Deputy Managing Director, IMF; Augusto Manuel Nogueira Gomes Correia, President, Portuguese Institute for Development Assistance; and Ana Maria Carrasquilla, Chairperson, Latin American Reserve Fund. С докладами выступили следующие участники дискуссионной группы: заместитель Директора-распорядителя МВФ Мурило Португал, президент Португальского института помощи в целях развития Аугусту Мануэль Ногейра Гомеш Коррейа; и председатель Латиноамериканского резервного фонда Анна Мария Карраскилья.
Mr. Capulong is defence lawyer to such persecuted political personalities as Jose Maria Sison; labor leader Crispin Beltran; political activist Satur Ocampo; and peasant leader Rafael Mariano. Г-н Капулонг выступает адвокатом таких подвергающихся преследованиям политических деятелей, как Хосе Мария Сисон; профсоюзного лидера Криспина Белтрана; политического активиста Сатура Окампо; и крестьянского лидера Рафаэля Мариано.
Maria, 4, Maryam, 3 Мария, 4, Марьям, 3
Since that meeting, the Chair of the configuration, Ambassador Maria Luiza Ribeiro Viotti, has sought to maintain and enhance the engagement of international partners in providing political support and financial resources for the efforts of the Government in peacebuilding, economic recovery and development. После этой встречи Председатель Структуры посол Мария Луиза Рибейру Виотти предпринимала усилия по поддержанию и активизации взаимодействия международных партнеров в плане оказания политической поддержки и выделения финансовых ресурсов для усилий правительства в области миростроительства, восстановления экономики и развития.