| Maria Julia ALSOGARAY (Argentina). | Мария Хулия АЛЬСОГАРАЙ (Аргентина). |
| The three remaining members elected by consensus on 26 June were Cephas Lumina, Maria Magdalena Sepúlveda and Gulnara Shahinian. | Остальные три члена - Цефас Лумина, Мария Магдалена Сепульведа и Гульнара Шахинян - были избраны 26 июня на основе консенсуса. |
| The delegation of Brazil was headed by Ms. Maria do Rosario Nunes, Minister, Head of the Human Rights Secretariat. | Делегацию Бразилии возглавляла г-жа Мария ду Росариу Нуниш, министр, руководитель секретариата по правам человека. |
| My dear Maria Fernanda Espinosa, once ambassador from fraternal Ecuador, whom I have not seen for days. | Моя дорогая Мария Фернандес Эспиноса, когда-то бывшая послом братского Эквадора, которую я долго не видел. |
| On the list of speakers, I have just one person inscribed and that is Ambassador Maria Ciobanu. | В списке ораторов у меня имеется только один человек, а именно посол Мария Чобану. |
| Well, maybe we could be like Tony and Maria. | Может, из нас выйдут Тони и Мария. |
| Everyone is saying that you and Carlos were there, you know, when Maria killed Bradley. | Все говорят, что вы с Карлосом были там, ну, ты понимаешь, когда Мария убила Бредли. |
| I know who you are, Maria. | Я знаю, кто вы, Мария. |
| Rich, perfect, beautiful, rich Maria. | Богатая, совершенная, красивая, богатая Мария. |
| OK, Maria, you'll get 400 francs. | Хорошо, Мария, Вы получите 400 франков. |
| Dear Maria, I really appreciate you. | Дорогая Мария, я действительно очень ценю Вас. |
| "That one" is Maria. | "Та другая" - Мария. |
| Maria, one day you should make paella at home. | Мария, Вам нужно как-нибудь приготовить дома паэлью. |
| I'll miss you, Maria. | Мне будет тебя не хватать, Мария. |
| Like the Maria thing for one. | Да хоть эта Мария и интервью. |
| Maria, if you're not doing anything... | Мария, если вы ничем не заняты... |
| Maria and "Shoveitup" eat toasts. | Мария и Теламето пошли есть тосты. |
| Maria in the front seat and "Shoveitup" your back. | Мария ехала на переднем сидении, а Теламето на заднем. |
| Today, Maria, it is all about the win. | Сегодня, Мария, мы празднуем победу. |
| Maria, that psychopath set me up. | Мария, этот психопат подставил меня. |
| Maria, I have to do this. | Мария, я должен это сделать. |
| Maria Ostrov made us look weak and feckless, and now we have to answer. | Мария Острова заставила нас выглядеть слабыми и беспомощными, и мы должны ответить. |
| The moment Maria Ostrov is elected, she will launch an invasion into Western Ukraine. | В момент своего избрания Мария Острова тут же начнет вторжение в Западную Украину. |
| Maria Ostrov is crossing names off her enemies' list on her way to becoming president. | Мария Острова пытается убрать своих врагов со своего пути к посту президента. |
| "Ana Maria Guardi", but worn away. | "Ана Мария Гварди", но стёрто. |