| Nevertheless, Lisa and Maria, having crept into Casimir's tent, seize him and take him away to be surrendered. | Тем не менее, Лиза и Мария, прокравшись в палатку Казимира, захватывают его и увозят прочь, чтобы отдать на суд. |
| In it anybody did not have doubts in fact Maria was the daughter of the Byzantium tsarina and the descendant of Tsar David. | В этом ни у кого не было сомнений, ведь Мария была дочерью византийской царевны и потомка царя Давида. |
| Now when you book tickets for the cruise ferry "Princess Maria" more then 21 days in advance, you get 15% discount on accommodation. | Теперь при бронировании билетов на круизный паром "Принцесса Мария" более чем 21 день, Вы получаете скидку 15% на проживание. |
| His mum is Maria Aleksandrovna Kubareva (? | Его мама Мария Александровна Кубарева (? |
| In 1830, following what is known as the July Revolution, Louis-Philippe became king of France, with Maria Amalia as queen of the July Monarchy. | В 1830 году в результате так называемой Июльской революции Луи-Филипп стал королём Франции, а его супруга Мария Амалия - королевой. |
| They had three daughters (Juana, Isabel and Maria) and one son (Luis). | У них родилось три дочери (Хуана, Мария, Изабелла) и один сын (Луис). |
| Her maternal cousins included the famous Elisabeth Farnese, the future John V of Portugal as well as his consort Maria Anna of Austria. | Среди её двоюродных братьев по материнской линии была знаменитая Изабелла Фарнезе, будущий король Португалии Жуан V, а также его супруга Мария Анна Австрийская. |
| Her parents were Dr. Gustav Aigner, a lawyer, and Maria, née Melbler. | Ее родителями были юрист, доктор Густав Айгнер и Мария Айгнер, урожденная Мельблер. |
| Maria does not seem especially hurt by this. | Мария не знает этого, ей очень больно. |
| Maria Mambo Café, 68, Angolan politician, Minister of Social Affairs (1982-1986), Governor of Cabinda (1990). | Кафе, Мария Мамбо (68) - ангольский политик, министр по социальным вопросам (1982-1986), губернатор провинции Кабинда (1990). |
| In 1596 Pope Clement VIII sent him as the papal legate to France where Maria de' Medici was queen. | В 1596 году Клемент VIII послал его в качестве легата во Францию, где королевой была Мария Медичи. |
| On August 17, 2008, Maria, Candice Michelle, and Eve Torres were on an episode of Sunset Tan. | 17 августа 2008 года Мария, Кэндис Мишель и Ив Торрес снялись в эпизоде «Sunset Tan». |
| On 15 October 1884 at Schloss Fischorn, Maria Antonia married Robert I, Duke of Parma as his second wife. | 15 октября 1884 года Мария Антония вышла замуж за Роберта I, герцога Пармского, став его второй женой. |
| V. A. Sirotin became the Cossack centurion, his wife was called Maria. | В. А. Сиротин стал казачьим сотником, его жену звали Мария. |
| In the early years of widowhood, Maria Isabella was still young, with a will to live and a certain beauty, despite her increasing obesity. | В первые годы вдовства Мария Изабелла была ещё молодой женщиной, волей к жизни и некоторой красотой, несмотря на свою полноту. |
| Head Judge on beam, Maria Simionescu of Romania, refused to enter the score as it meant that Comaneci would not win gold. | Главный судья упражнений на бревне, Мария Симионеску из Румынии, отказывалась выставить оценку, поскольку это означало, что Команечи не выиграет золота. |
| As was obligatory for the aristocratic women of the time, Maria Angela was a literate poet and Latinist, as well as expert of mathematical physics. | Как было обязательным для аристократок того времени, Мария Анджела была поэтом и латинистом, но также экспертом в математической физике. |
| Maria has just bought himself an Asus Eee PC 1005HA-H, and therefore it's obvious with a review. | Мария только что купил себе Asus Eee PC 1005HA-H, и поэтому очевидно, с обзора. |
| that your Aunt Maria used to make when you'd visit her in Rosarita. | которые когда-то делала ваша тетя Мария, когда вы приезжали к ней в Розариту. |
| At this time Virgin Maria has got over on a residence in the city of Ephesus where has stopped together with Apostle John Bogoslov in his house. | В это время Богородица Мария, перебравшись на жительство в город Эфес, остановилась вместе с апостолом Иоанном Богословом в его доме. |
| Thus, Anna Maria wrote to her husband (26 September 1777; original is in rhyme): Addio, ben mio. | Таким образом, Анна Мария написала своему мужу (26 сентября 1777; оригинал в стихах): Пока, мой дорогой. |
| But Maria tells him that she has never seen an artist before, and knows nothing about Anna. | Но Мария говорит ему, что никогда раньше не видела художника, и ничего не знает ни о какой Анне. |
| He remained with her for the rest of his life and they had a daughter named Maria. | Он был с ней до конца своей жизни и у них родилась дочь по имени Мария. |
| And the other part belonged to Stepan Akimov, who at that time already had a wife Maria and a daughter named Anna. | А другая часть принадлежала Степану Акимову, у которого в то время уже была жена Мария и дочь по имени Анна. |
| Enrique's aunt, Queen Maria Christina, the widow of Ferdinand VII, served as regent of Spain from 1833 to 1840. | Королева Мария Кристина, вдова Фердинанда VII и тетка Энрике, была регентом Испании с 1833 по 1840 год. |