Ms Larissa Maria Lima Costa (Brazil) |
Г-жа Лариса Мария Лима Коста (Бразилия) |
Maria Silva Emanuelli, Habitat International Coalition, Latin America Office |
Мария Сильва Эмануэлли, Международная коалиция "Хабитат", Латиноамериканское бюро |
Third Vice-Chair: Maria Elena Rosero Tenorio (Ecuador) |
Председателя: Мария Елена Росеро Тенорио (Эквадор) |
Members: Maria Soledad Cisternas Reyes, Theresia Degener, Diane Mulligan, Safak Pavey and Silvia Judith Quan-Chang |
Члены: Мария Соледад Систернас Рейес, Терезия Дегенер, Диана Маллиган, Сафак Павей и Сильвия Джудит Кванг-Чанг |
Maria, come and get this suit! |
Мария, возьми у меня этот костюм! |
If he goes, Maria goes. |
Если он уйдет, Мария тоже уйдет. |
When our daughter Maria said she was marrying an opera singer, we decided he would sing Mozart at the wedding. |
Когда наша дочь Мария сообщила, что выходит замуж за оперного певца, мы решили, что на свадьбе он будет исполнять Моцарта. |
See, I figured if Maria bought boxes of donuts last week for Claire's anniversary, she probably used a credit card. |
Я решила, что раз Мария купила коробки пончиков на прошлой неделе на годовщину Клэр, то вероятно платила кредиткой. |
Suzanne Mills or Maria Torres for a house or cabin rental or purchase within a mile of Ellenville. |
Сьюзан Миллс или Мария Торрес, среди арендовавших или купивших дом или хижину не дальше мили от Элленвиля. |
Who else was involved, Maria? |
Мария, кто еще в теме? |
Maria, I want you to go back to the files, all that spin we did on Blair. |
Мария, я хочу, чтобы ты вернулась к документам, все, что у нас есть на Блэра. |
Does Maria know you're coming? |
Мария знала, что ты придешь? |
Okay, Maria may color outside the lines, but it's always for a good cause. |
Ладно, возможно, Мария иногда выходит за рамки, но всегда ради благого дела. |
It's a receipt from a coffee shop two blocks from your residence, dated the day that Maria disappeared. |
Это чек из кофейни, которая находится в двух кварталах от Вашего местожительства, с датой того же дня, когда пропала Мария. |
Donna Maria, you were working for a company called Happy Maids? |
Донна Мария, вы работали на компанию "Счастливые Горничные"? |
Maria! Want to just vegetate? |
Мария, ты позволишь себе так опуститься? |
Maria, be straight with me! |
Мария, будь со мной честна. |
Maria, you can know where your layabout fiancé? |
Мария, можно узнать, где твой жених-бездельник? |
Maria Hill, Cap, a couple of others, and now you and me. |
Мария Хилл, Капитан Америка, ещё пара человек, а теперь и мы с вами. |
All right, Maria, you're in charge while I take my visitation. |
Так, Мария, ты за главную, пока я буду в комнате посещений. |
I have Ave Maria stuck in my head. |
Не могу викинуть "Аве Мария" из головы. |
so we can stay together, Maria. |
чтобы быть вместе с тобой, Мария. |
Sister Maria, what convent are you staying at? |
Сестра Мария, в каком монастыре вы остановились? |
Does Sister Maria still help the sick? |
А сестра Мария по-прежнему ухаживает за больными? |
Look, I know it says no photos on the inside, but we needed them to sell it, and Maria was totally on board. |
Слушай, я знаю, было сказано никаких фотографий, но они нужны нам, чтобы продать его, и Мария была полностью за. |