| That is generosity itself, is it not, Maria? | Какой благородство, ты слышишь, Мария? |
| Do you work for us, Maria Alvarez? | Вы служите у нас, Мария Альварес? |
| He tells us Maria's consumed by her work, | Он сказал Мария была одержима работой, |
| Palmer, Albert, Andre Jacquemetton, and Maria Jacquemetton were also writers on the first season. | Палмер, Альберт, Андре и Мария Жакеметтон также были сценаристами этого сезона. |
| Also Maximilian's second wife, Bianca Maria Sforza, brought into the marriage books from Italian workshops as part of her dowry. | Вторая жена императора Бьянка Мария Сфорца в качестве приданого привезла книги из Италии. |
| Maria Amalia was proposed as a bride for the Italian Victor Amadeus, Prince of Piedmont, heir to the Kingdom of Sicily and Duchy of Savoy. | Мария Амалия была предложена в жёны пьемонтскому князю Виктору Амадею, который был наследником престолов Сицилийского королевства и Савойского герцогства. |
| Maria, being an avid gardener, particularly enjoyed flower paintings by Emil Nolde, Erich Heckel, Oskar Kokoschka, and Karl Schmidt-Rottluff. | Мария, будучи заядлым садоводом, особенно любила цветочные картины Эмиля Нольде, Эрика Хеккеля, Оскара Кокошки, и Карла Шмидт-Роттлуфа. |
| Maria, could I have a little water, please? | Мария, можно мне немного воды, пожалуйста? |
| Calancha was the son of an Andalusian holder of an encomienda, Captain Francisco de la Calancha, and Doña Maria de Benavides. | Являлся сыном андалузского владельца энкомьенды, капитана Франсиско де ла Каланча и доньи Мария де Бенавидес. |
| Henrietta Maria took the opportunity to discuss the situation north of the border with Royalist Scots, promoting the plans of Montrose and others for an uprising. | Генриетта Мария воспользовалась возможностью и обсудила ситуацию к северу от границы с шотландскими роялистами, содействовавшими планам Монтроза и других восставших. |
| My name is Maria, and this is my son, Lucas. | Меня зовут Мария. А это мой сын, Лукас. |
| Maria, but, where are we going? | Мария, но куда мы едем? |
| Maria, what are you doing in the garden? | Мария, что ты делаешь в саду? |
| Maria, this is a mess, you've got to stop him before they meet. | Мария, ты должна остановить его, прежде чем они встретятся. |
| Why do they call you 'Maria'? | Почему они называют тебя "Мария"? |
| What does it mean, Maria, exactly? | А что это значит, Мария? |
| Maria, it was your decision making that led to his capture and arrest, | Мария, твои решения позволили схватить и арестовать преступника, |
| You have to take a run over to us, Maria, love. | Мария, милая, ты должна к нам приехать. |
| She's the best thing to happen to you in 30 years, since Maria... | Это лучшее в твоей жизни событие с тех пор, как Мария... |
| Maria has instructions to finish packing and send me the rest of my stuff. | Мария получила распоряжение заканчивать собирать чемоданы и прислать мне остальные мой вещи |
| Yes but this is Model 600, Maria Grazia drives it too. | Да, но 600-й также использует Мария Грация. |
| Maria was saying you'd travelled a fair bit? | Мария говорит, что Вы много путешествовали. |
| Maria Thompkins. Anybody know who this is? No. | А кто такая Мария Томпкинс, кто-нибудь знает? |
| So this Maria Thompkins, what does she do around here? | А эта Мария Томпкинс, чем она тут занимается? |
| Maria, are you asking me to move with you? | Мария, ты просишь меня переехать с тобой? |