| Suspicion continued to grow, and Maria's stepmother began talking of dreams that Maria had been murdered and buried in the Red Barn. | Подозрения продолжали расти, мачеха Марии начала рассказывать о своих снах, в которых она видела, что Мария убита и похоронена в Красном амбаре. |
| She was the third daughter of the nine offspring of her parents, but of them only three would survive childhood, apart from Maria Cristina: Marie Isabelle, Maria Amalia, Maria de las Mercedes, and Antonio. | Она была третьей дочерью девяти детей своих родителей, но лишь трое кроме Марии Кристины достигли взрослого возраста: Мария Изабелла, Мария де лас Мерседес и Антонио. |
| As Maria Ferdinanda's younger sister Princess Maria Anna of Saxony was married to Ferdinand's son Leopold, Maria Ferdinanda thus became her own sister's step-mother-in-law. | Поскольку младшая сестра Марии Фердинанды, принцесса Мария Анна Саксонская, была замужем за сыном Фердинанда Леопольдом, Мария также Фердинанда стала свекровью своей собственной сестре. |
| De Maria and Robert Whitman opened the 9 Great Jones Street gallery in New York in 1963; the same year, De Maria's first solo show of sculpture was presented there. | Вместе с Робертом Уитменом (Robert Whitman) открыл 9 Great Jones Street gallery в Нью-Йорке в 1963, в этом же году там состоялась первая персональная выставка скульптуры Де Мария. |
| After Maria's son and heir, the future Peter of Castile, was born in 1334, Alfonso left Maria and lived with Eleanor instead. | После того, как Мария Португальская родила сына и наследника, будущего Педро Кастильского в 1334 году, Альфонсо покинул свою жену и стал жить вместе с Леонор. |
| Maria, Mr. Monk has been really worried about you. | Мария, мистер Монк очень беспокоился о вас. |
| Maria Dorango to you, you big phony. | Для тебя Мария Доранго, жулик. |
| Maria Ramos was a nurse at the hospital you're at right now. | Мария Рамос была медсестрой в больнице, где вы сейчас находитесь. |
| Maria is having a great time in Oslo. | Мария хорошо проводит время в Осло. |
| I would like to know if the name Maria Gutierrez means anything to you. | Я бы хотел знать если имя Мария Гутьерез значит что-то для тебя. |
| ? Agust and Maria have disappeared into the dark together. | Аугуст и Мария исчезли в темноте. |
| Maria's been helping aliens hide from the government. | Мария помогает пришельцам прятаться от правительства. |
| Maria, we talked about this when it happened. | Мария, мы это еще тогда обсудили. |
| Maria, this is not the time to wax poetic. | Мария, сейчас не время заниматься поэзией. |
| Maria Dickin, who founded the People's Dispensary for Sick Animals. | Мария Дикин, которая основала Народный диспансер для больных животных. |
| He's not listening to me, Maria. | Он меня не слушает, Мария. |
| Maria, darling, I'm going into my big scene. | Мария, сейчас самая трудная сцена. |
| My daughters' names... are Helena and Maria. | Моих дочерей зовут... Елена и Мария. |
| Thank you, Maria, for staying and everything. | Спасибо, Мария, что осталась. |
| Look, it's Maria Argento, head of the local homicide. | Смотри, это Мария Ардженто - глава местного убойного отдела. |
| Maria was the only person who knew where I had that necklace hidden. | Мария была единственным человеком, кто знал где было спрятано колье. |
| I understand your frustration, Maria, but I reviewed the D.A. work sheets. | Понимаю твое замешательство, Мария, но я просмотрел отчеты. |
| Governor Schwarzenegger and his wife Maria stopped by to discuss the display. | Губернатор Шварценегер и его супруга Мария отбились обсудить выставку. |
| I asked Geraldine to translate Maria's diaries. | Я спросила Джеральдина перевести Мария дневники. |
| Maria, you're the only one that can save me. | Мария, только ты можешь меня спасти. |