| Tina knows how much I respect her, and I think she would agree with me that she's not ready for such an iconic role as maria. | Тина знает, как сильно я ее уважаю, и я думаю, она согласится со мной, что она ещё не готова к такой роли как Мария. |
| What do you have on freebo, maria? ramon. | Что у вас есть на Фрибо, Мария? |
| Go on, maria elena, please Go on | Иди, Мария Елена, пожалуйста, иди |
| You know, I may have misjudged you, maria. | Ты знаешь, наверное, я недооценивал тебя, Мария |
| If I would've known you were here, maria, I would've invited your father over for a visit. | Если бы я знал, что ты здесь, Мария, я бы пригласил и твоего отца. |
| already got my operational command, and with 30 euros which would pay to memorize the command when I go to dinner with "maria". | уже получил мое оперативное командование, и 30 евро, которые платили бы запоминать команды, когда я иду обедать с "Мария". |
| What if "maria" was the name of the boat, That's what he saw, and that's why he remembers? | Что если "Мария" - это название лодки, может это то, что он видел, что он помнит? |
| Disregarding my anonymous infatuations... Maria was my first love. | Если ещё исключить мои анонимные симпатии... то Мария была моя первая любовь. |
| Trying to understand why Maria would protect him. | Я пытаюсь уложить в голове тот факт, что Мария пыталась защитить его. |
| Maria thinks it might be you. | Мария думает, что им можешь быть ты. |
| Maria always had it in her office. | Мария всё время хранила её у себя в офисе. |
| That's just one month before Maria disappeared. | Это всего лишь за месяц до того, как Мария исчезла. |
| Maria told Oscar she had a problem and needed your help. | Мария сказала Оскару что у нее была проблема и она нуждалась в твоей помощи. |
| What people like Maria need is our respect. | Что нужно таким людям, как Мария, так это наше уважение. |
| And Maria please turn on the radio. | Ах, Мария. Включи же радио, пожалуйста. |
| I think maybe Maria meant no harm. | Но я не думаю, что Мария сделала это со зла. |
| Maria... thin... brunette, twenty-something. | Мария... стройная... брюнетка, двадцать с небольшим. |
| Many calls between Glen and Maria. | Глен и Мария много часто звонили друг другу. |
| Maria nevertheless loved Monty, as she did David. | Мария тем не менее любила Монти, как она это делала с Дэвидом. |
| Maria never married; she entered a Franciscan convent in 1629. | Мария никогда не была замужем, она стала монахиней францисканского монастыря в 1629 году. |
| Maria said you would deny it. | Мария говорила, что ты будешь отрицать это. |
| Maria asked me to help her in mathematics. | Мария попросила меня, чтобы я помогла ей с математикой. |
| I was considering changing my name to Maria. | Я рассматривала вариант смены своего имени на "Мария". |
| Respectfully, Maria, that's denial. | При всем уважении, Мария, вы отрицаете очевидное. |
| Yes, and you must be Maria. | Да. А вы, должно быть, Мария. |