| It also completed the 2013 global NGO survey. | Кроме того, в 2013 году она завершила глобальное обследование НПО. |
| The team completed its mission at 2.25 p.m. | Группа завершила свою работу в 14 ч. 25 м. |
| The review team completed its work in mid-August. | Группа, занимающаяся этим обзором, завершила свою работу в середине августа. |
| In this way Croatia completed the ethnic cleansing of its territory. | Таковы методы, при помощи которых Хорватия завершила "этническую чистку" своей территории. |
| UNMIBH completed its mandate in December 2002 and is currently in liquidation. | МООНБГ завершила свой мандат в декабре 2002 года и сейчас находится на этапе ликвидации. |
| Wayss & Freytag completed the Project works in 1984. | "Вайс & Фрайтаг" завершила проектные работы в 1984 году. |
| It is further indicated that the panel completed its investigation within the stipulated time frame. | Далее указывается, что эта группа завершила свое расследование в установленные сроки. |
| Meanwhile, the Mission also continued its work with the Liberia National Police in implementing its strategic plan and completed related projects. | Тем временем Миссия также продолжала содействовать Либерийской национальной полиции в выполнении ее стратегического плана и завершила ряд соответствующих проектов. |
| The Mission completed the construction of the first phase of an additional five company operating bases. | Миссия завершила строительство первой очереди дополнительных пяти оперативных ротных баз. |
| Italy completed the withdrawal of one battalion from Sector West in November. | В ноябре Италия завершила вывод одного батальона из Западного сектора. |
| The Defence Office also completed drafting a legal services contract to be entered into by assigned counsel. | Кроме того, Канцелярия защиты завершила разработку контракта на юридические услуги, который будет заключаться с назначенным адвокатом защиты. |
| She will replace Ms. Ellen Margrethe Lj (Denmark), who completed her assignment in January 2012. | Она заменит г-жу Эллен Маргрету ЛЁЙ (Дания), которая завершила свою работу в январе 2012 года. |
| The Mission has also completed maintenance work on leaking roofs and concrete road strips. | Миссия также завершила ремонт протекающих крыш и бетонных дорожек. |
| In July 2011, UNEP completed a green economy scoping study for Jordan to advance its policy objectives. | В июле 2011 года ЮНЕП завершила проведение исследования по оценке возможностей перехода к "зеленой" экономике в Иордании, чтобы содействовать достижению поставленных ею политических целей. |
| It had also completed the assessment of the viability of different climate-friendly alternatives to blowing agents in the polyurethane and extruded polyurethane sectors. | Она также завершила оценку жизнеспособности различных благоприятных для климата альтернатив пенообразующим веществам в секторе полиуретана и экструдированного полиуретана. |
| Japan had completed its adoption of alternatives for the treatment of fresh chestnuts and had not sent a critical-use nomination in 2012. | Япония завершила внедрение альтернатив для обработки свежих каштанов и не направила заявку по важнейшим видам применения в 2012 году. |
| ICF International began its work in March 2011 and has now completed the evaluation. | Фирма приступила к работе в марте 2011 года и на настоящий момент завершила проведение оценки. |
| MINUSTAH completed the installation in eight prisons of prefabricated facilities to be used as administrative offices and inmate classrooms. | МООНСГ завершила установку сборных конструкций в восьми тюрьмах на территории страны, которые будут использоваться в качестве административных помещений и классных комнат для заключенных. |
| UN-Women has completed its third year of operating as a composite entity since its creation by the General Assembly in resolution 64/289. | Структура «ООН-женщины» завершила третий год работы в качестве объединенной структуры со времени ее создания Генеральной Ассамблеей в резолюции 64/289. |
| Twenty-one of the 24 United Nations system organizations have completed their IPSAS implementation successfully. | Переход на МСУГС успешно завершила 21 из 24 организаций системы Организации Объединенных Наций. |
| The Group of Experts completed its work in 2013 and submitted a full report of its accomplishments at the Committee's seventy-sixth session. | Группа экспертов завершила свою работу в 2013 году и представила полный отчет о достигнутых результатах на семьдесят шестой сессии Комитета. |
| With these two documents, the Group completed the consideration of proposals aimed at harmonizing the provisions of CEVNI with those of RPNR. | Рассмотрев эти два документа, Группа завершила обсуждение предложений по согласованию положений ЕПСВВП и ПППР. |
| On 13 February, a delegation from the International Monetary Fund (IMF) completed a three-day mission to Bissau. | 13 февраля делегация Международного валютного фонда (МВФ) завершила свою трехдневную миссию в Бисау. |
| She will succeed Ms. Hilde Johnson (Norway) who completed her assignment with UNMISS on 7 July 2014. | Она заменит г-жу Хильде Йонсон (Норвегия), которая завершила свою работу в МООНЮС 7 июля 2014 года. |
| The mission completed the site clearance and filling works for an airstrip at Athony, southern Abyei. | Миссия завершила расчистные и насыпные работы для взлетно-посадочной полосы в Атони (южная часть Абьея). |