Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершила

Примеры в контексте "Completed - Завершила"

Примеры: Completed - Завершила
In 1999, it also completed the work of establishing evaluation criteria for discriminatory elements in mass media content. В 1999 году она также завершила разработку критериев оценки дискриминационных элементов в продукции СМИ.
Further deployments are under way. MINURCAT has completed the training of 109 new DIS officers. Осуществляется дальнейшее развертывание СОП. МИНУРКАТ завершила обучение еще 109 сотрудников СОП.
The parliamentary committee responsible for preparing the complete revision of the Penal Code has not yet completed its work. Парламентская комиссия, которая занимается комплексным пересмотром Уголовного кодекса, еще не завершила эту работу.
The United Nations country team completed the mid-year review of the 2004 Consolidated Inter-Agency Appeal at the beginning of May. Страновая группа Организации Объединенных Наций завершила в середине мая среднегодовой обзор совместного межучрежденческого призыва на 2004 год.
UNMIK completed the transfer of responsibilities under chapter 5 of the Constitutional Framework to the Provisional Institutions at the end of 2003. В конце 2003 года МООНК завершила процесс передачи временным институтам полномочий на основании главы 5 Конституционных рамок.
Also in the rule of law sphere, the Independent Judicial Commission completed its work and its mandate was terminated on 31 March. Что касается также вопросов верховенства права, то Независимая судебная комиссия завершила свою работу, и 31 марта ее мандат был прекращен.
At its third meeting, on 16 March, the Group completed its review of the guidelines. На своем третьем заседании, состоявшемся 16 марта, Группа завершила рассмотрение руководящих принципов.
In 2004, it had completed the process for becoming a party to the 12 anti-terrorism conventions and protocols. В 2004 году Беларусь завершила процесс присоединения к 12 конвенциям и протоколам о борьбе с терроризмом.
CAVR completed its activities in communities across the country in April. В апреле КАВР завершила свою работу в населенных пунктах по всей стране.
The expert group completed drafting guidelines in November 2004. В ноябре 2004 года группа экспертов завершила разработку руководящих принципов.
In 2004, the Office completed all outstanding investigations and the subsequent filing of the indictments. В 2004 году Канцелярия завершила все оставшиеся расследования и последующее вынесение обвинительных заключений.
Kenya has completed its evaluation, but the report has yet to be received. Кения завершила проведение оценки, однако ее доклад еще не получен.
The Working Group held five meetings and completed the review and revision of the draft articles submitted by the Special Rapporteur in his Third report. Рабочая группа провела пять заседаний и завершила рассмотрение и пересмотр проектов статей, представленных Специальным докладчиком в его третьем докладе.
The Commission completed claims processing in June 2005. Комиссия завершила обработку претензий в июне 2005 года.
The Administration informed the Board that UNSCO had completed the installation of CARLOG in all its vehicles as at 30 November 2005. Администрация информировала Комиссию о том, что ЮНСКО завершила установку КАРЛОГ на всех своих транспортных средствах к 30 ноября 2005 года.
It completed its work at 12.30 p.m. and moved on to another site. Группа завершила свою работу в 12 ч. 30 м. и направилась на другой объект.
UNMIBH has completed all necessary preparations for the full deployment of the SBS by September this year. МООНБГ завершила все необходимые подготовительные работы к полному развертыванию ГПС к сентябрю этого года.
National stated that it completed the contract works on 31 May 1985. Корпорация "Нэшнл" заявила, что завершила контрактные работы 31 мая 1985 года.
The Truth and Reconciliation Commission has completed its operational mandate. Комиссия по установлению истины и примирению завершила выполнение своего оперативного мандата.
The Bosnia and Herzegovina Parliamentary Assembly completed passage of the main laws establishing the State Investigation and Protection Agency in July. В июле Парламентская ассамблея Боснии и Герцеговины завершила процесс принятия основных законов об учреждении Государственного агентства по расследованиям и охране.
National Engineering states that its work on the project was completed in 1988. "Нэшнл инжиниринг" утверждает, что она завершила проектные работы в 1988 году.
The team has completed its assessment and its findings will form the basis of my next report to the Council. Группа завершила свою оценку, и ее выводы лягут в основу моего следующего доклада Совету.
The Conference on Disarmament completed its third full year during which its work remained stalemated. Конференция по разоружения завершила третий год своей работы, однако не добилась никакого прогресса.
The Group of Eminent Persons appointed to explore these themes has completed its work and has presented me with the aforementioned book. Группа видных деятелей, назначенная для изучения вышеупомянутых тем, завершила свою работу и представила мне вышеупомянутый сборник.
The first group of 250 soldiers completed basic training on 21 June. Первая группа в составе 250 военнослужащих завершила начальную подготовку 21 июня.