The working group on speeding up trials also completed its comprehensive report detailing measures for increasing the efficiency of the Tribunal's trials. |
Рабочая группа по ускорению разбирательств также завершила составление своего всеобъемлющего доклада, в котором подробно рассматриваются меры по повышению эффективности разбирательств Трибунала. |
To assist with updating policy-making, UNDP has completed the first-ever Living Standard Measurement Study in Bosnia and Herzegovina and has finalized the third UNDP National Human Development Report. |
С целью оказания содействия в совершенствовании процесса определения политики ПРООН провела в Боснии и Герцеговине первое в истории исследование критериев оценки уровня жизни и завершила подготовку третьего Доклада ПРООН о развитии национального человеческого потенциала. |
At its ninth session, the Commission completed its 1998-2002 work programme devoted to specific sectoral and cross-sectoral themes emanating from Agenda 21 and its five-year review held in 1997. |
На своей девятой сессии Комиссия завершила выполнение своей программы работы на 1998-2002 годы, посвященной конкретным секторальным и межсекторальным темам, вытекающим из Повестки дня на XXI век и ее пятилетнего обзора, проведенного в 1997 году. |
It was recorded, as the previous album, in the Slaughterhouse studios, which burnt down two weeks after the recordings were completed. |
Как и предыдущий, этот альбом был записан в студии Slaughterhouse, которая сгорела через две недели после того, как группа завершила здесь свою работу. |
Jointly with MHI which supplied FC stack, Nippon Oil completed 8.5 kW unit, starting demonstration with field tests carried out by New Energy Foundation. |
Совместно с MHI, которая поставляет батареи, Nippon Oil завершила разработку 8.5 кВт установки, начав демонстрационные испытания, которые проводит Новая Энергетическая Организация. |
On October 22, 2007, Citrix Systems completed its acquisition of XenSource, and the Xen Project moved to the domain. |
22 октября 2007 Citrix завершила поглощение XenSource, и свободный проект переехал на сайт. |
In August, the Unit also completed the seventh round of its anti-polio campaign, thereby reaching a total of 1,370,000 Syrians. |
В августе Группа также завершила седьмой этап кампании иммунизации от полиомиелита, таким образом в общей сложности было привито 1370000 сирийцев. |
In 2006, the Forest Service completed the development of a new Forest Management Plan for the Shawnee National Forest. |
В 2006 году лесная служба завершила разработку нового плана управления лесом. |
As of 2015 ICU has completed the transaction for the restructuring of public and private debt totaling more than US$5.0 billion. |
По состоянию на начало 2011 г. ICU завершила сделки по реструктуризации публичных и частных долговых инструментов на общую сумму более 1,7 млрд.долл. |
In 1867, Siemens completed the monumental Indo-European (Calcutta to London) telegraph line and in 1870 a transatlantic communications cable. |
В 1867 году Siemens завершила монументальную индоевропейскую (Калькутта в Лондон) телеграфную линию, а в 1870 году трансатлантический кабель связи. |
The Board, however, noted that the United Nations had completed the development of its own user-friendly reporting module to be incorporated in IMIS shortly. |
Однако Комиссия отметила, что Организация Объединенных Наций завершила разработку своего собственного удобного для пользования модуля генерации отчетов, который будет в ближайшее время включен в систему ИМИС. |
The Argentine Republic recently completed the necessary legislative procedures and has become a full party to the Treaty on the Non-proliferation of Nuclear Weapons (NPT). |
З. Недавно Республика Аргентина завершила необходимые законодательные процедуры, полностью присоединившись в Договору о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО). |
The Commission completed the installation of 41 monitoring cameras at 15 sites related to missiles or associated dual-use technology in July 1994. |
В июле 1994 года Комиссия завершила установку 41 наблюдательной камеры в 15 местоположениях, связанных с ракетами или соответствующими технологиями двойного назначения. |
An Estonian government commission, with the participation of an OSCE representative, completed on schedule the review of all applicants on 12 July 1996. |
Эстонская правительственная комиссия, с участием представителя ОБСЕ, в установленный срок, 12 июля 1996 года, завершила рассмотрение всех заявлений. |
The Group completed its work in September 1993, and a report on 21 potential measures was submitted to the States parties. |
Группа завершила свою работу в сентябре 1993 года и представила государствам-участникам доклад о 21 потенциальной мере. |
At the present time, UNMIH has completed deployment to its operational locations, and its Mission headquarters has been fully established. |
К настоящему времени МООНГ завершила развертывание своих подразделений в местах их оперативного размещения, и в полной мере приступила к выполнению своих функций штаб-квартира Миссии. |
At its second substantive session, held in New York from 14 to 31 March 1994, the Conference completed a section-by-section examination of the negotiated text. |
На своей второй основной сессии, состоявшейся в Нью-Йорке 14-31 марта 1994 года, Конференция завершила постатейное рассмотрение текста для обсуждения. |
The Commission had done excellent work on the question, and had completed that work punctually. |
Комиссия проделала отличную работу по этому вопросу и завершила эту работу в срок. |
The secretariat informed the Executive Board that the Board of Auditors had just completed their audit and had accepted the statements as presented in the Board document. |
Секретариат информировал Исполнительный совет о том, что Комиссия ревизоров только что завершила ревизию и приняла ведомости, представленные в документе Совета. |
Recently, Australia completed a three-year aid commitment to the southern Africa region in the amount of 110 million Australian dollars ($A). |
Недавно Австралия завершила трехлетнюю программу помощи региону юга Африки, в ходе осуществления которой было выделено 110 млн. австр. долларов. |
In May 2008, the company completed what was, at the time, the largest commercial solar installation in San Jose on the North Campus of eBay. |
В мае 2008 года компания завершила строительство самой крупной на тот момент солнечной установки, расположившейся в северном кампусе eBay в Сан-Хосе. |
UNIDO has completed an industrial survey of the affected areas in Belarus and has proposed eight projects to address the most outstanding problems. |
ЮНИДО завершила проведение обследования состояния промышленности в пострадавших районах Беларуси и предложила восемь проектов, направленных на решение наиболее острых проблем. |
Ms. BOUM (Cameroon) noted with satisfaction that UNCITRAL had completed and adopted the draft Model Law on Procurement of Goods and Construction. |
Г-жа БУМ (Камерун) с удовлетворением отмечает, что ЮНСИТРАЛ завершила разработку и приняла проект типового закона о закупках товаров (работ). |
The System completed its prototype in January 1995 and has expanded its country coverage as well as its depth of information on each country. |
Система завершила разработку своей модели в январе 1995 года и расширила свой страновой охват, а также собрала более полную информацию по каждой стране. |
With the withdrawal of all foreign servicemen and specialists and the dismantling of the Naval Training Centre, Estonia could be considered as having completed its effective disarmament programme. |
После вывода всех иностранных военнослужащих и специалистов и демонтажа военно-морского учебного центра можно будет считать, что Эстония завершила осуществление своей эффективной программы разоружения. |