Dixon's crash snapped a streak of 1,733 consecutive laps completed at Indy, dating back to the start of the 2006 race. |
Авария новозеландца завершила его серию из 1733 подряд кругов на Инди 500, которая началась на старте гонки в 2006 году. |
RISCOS Ltd completed work on RISC OS 4 and in July 1999 it was released as an upgrade for existing machines, priced at £120. |
RISCOS Ltd завершила работы по созданию RISC OS 4 и в июле 1999 года она была выпущена для апгрейда существующих машин. |
Canada completed the second phase of its reform initiative in 1996, streamlining the structure of the Canadian International Development Agency and recentralizing aid management. |
Канада в 1996 году завершила второй этап соответствующих реформ, заключавшийся в упорядочении структуры Агентства по международному развитию и восстановлении централизованного характера управления программами помощи. |
9 SAPRIN is an international civil society organization that recently completed a three-year review of the experience of structural adjustment programmes that included four country studies in Africa. |
9 САПРИН является одной из международных организаций гражданского общества, которая недавно завершила трехгодичный обзор опыта осуществления программ структурной перестройки, предусматривавший подготовку четырех исследований по отдельным странам Африки. |
In 2007, the Information Service/Database Unit completed the task of uploading all current and back issues of CAPSA publications to the website. |
В 2007 году Секция информационного обслуживания/базы данных завершила выполнение задачи загрузки всех текущих и прошлых выпусков публикаций КАПСА на веб-сайт. |
UNESCO has also completed the reconstruction of the dormitories and offices of the Mjedenica school for children with special needs in Sarajevo. |
ЮНЕСКО завершила также работы по ремонту общежития и учебных помещений Мьеденицкой школы для детей с особыми нуждами, расположенной в Сараево. |
I am pleased to inform you that the United Nations Mission in East Timor (UNAMET) has now completed the popular consultation. |
С удовлетворением сообщаю Вам, что Миссия Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе (МООНВТ) к настоящему времени завершила всенародный опрос. |
I wish to take this opportunity to inform you that Italy has completed the constitutional procedure for the ratification of the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty. |
Пользуясь возможностью, я хочу информировать вас о том, что Италия завершила конституционную процедуру ратификации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |
Since independence, Namibia has successfully completed the transition from white-minority-apartheid rule to Parliamentary (multiparty) democracy which has been maintained through periodic and regular elections. |
После обретения независимости страна успешно завершила переход от установленного белым меньшинством режима апартеида к парламентской (многопартийной) демократии, которая осуществляется путем проведения периодических и регулярных выборов. |
The NCRC completed its work of drafting the d which was signed into law by the President on 9 July 2005. |
НКПК завершила работу по подготовке проекта временной национальной конституции, которая после подписания ее президентом 9 июля 2005 года приобрела силу закона. |
The Monitoring Group did not specify third-country involvement because at the time of the writing of the present report it had not completed its investigation. |
Группа контроля не привела точных данных о действиях третьей страны, поскольку на момент подготовки настоящего доклада еще не завершила свое расследование. |
The Urbanproiekt company completed work on the design of a remand centre in 2008. |
В 2008 году МСПК «Урбанпроект» завершила работы по проектированию «Арестного дома». |
In accordance with a tripartite memorandum of understanding and project document, UNESCO has completed the first phase of the competition by selecting 16 shortlisted designs from 310 proposals received globally. |
В соответствии с трехсторонним меморандумом о взаимопонимании и проектным документом ЮНЕСКО завершила проведение первого этапа международного конкурса, по итогам которого из 310 предложений, поступивших из разных стран мира, был составлен список, включающий 16 проектов, допущенных к последнему туру. |
To date, UNCTAD has completed 36 IPRs, half of them for LDCs, and work is underway in four more countries. |
На сегодняшний день ЮНКТАД завершила 36 таких обзоров, из которых половина посвящена НРС, и в настоящее время готовит обзоры еще по четырем странам. |
The Rey Commission completed the Community's customs union in 1968, and campaigned for a more powerful, elected, European Parliament. |
Комиссия Рея завершила формирование таможенного союза в сообществе в 1968 году и выступала за введение прямых выборов в Европейский парламент и передачу ему новых полномочий. |
UNCTAD has completed a project on "Promoting regional value chains in sub-Saharan Africa" funded by the African EXIM Bank and the Commonwealth secretariat. |
ЮНКТАД завершила проект "Поощрение региональной производственной кооперации в странах Африки, расположенных к югу от Сахары", который финансировался африканским ЭКСИМ-банком и секретариатом Содружества. |
The Thailand Greenhouse Gas Management Organization, with support from GIZ PROKLIMA, has successfully completed a baseline inventory of HFCs in Thailand. |
В Таиланде Организация по регулированию парниковых газов, опираясь на поддержку программы ПРОКЛИМА Германского агентства по международному сотрудничеству, успешно завершила базовую инвентаризацию ГХФУ в Таиланде. |
In February 2008, the band completed an extensive UK tour with support from Alessi's Ark, Sons of Noel and Adrian, Peggy Sue and others. |
В феврале 2008 года группа завершила обширный тур по Великобритании при поддержке групп Alessi's Ark, Sons of Noel and Adrian, Peggy Sue, Pete Roe, The Cutaway и других. |
In February 2010 the company completed the sale of a 50% stake in its Ekibastuz GRES-1 power plant to the National Welfare Fund Samruk-Kazyna JSC for $681 million. |
Февраль 2010 года - компания завершила продажу 50%-ной доли в своей электростанции «Экибастузская ГРЭС-1» в пользу АО «Фонд национального благосостояния "Самрук-Казына"» за $681 млн. |
Yandex has completed the acquisition deal with GIS Technologies, which since 2008 provides data for one of the company's key services, Yandex.Maps. |
РПС "Золотая Корона" завершила технологические работы по подготовке к выпуску и обслуживанию микропроцессорных карт третьего поколения. Банк "Левобережный" эмитировал первые EMV-карты и провел по ним выдачу наличных в банкомате. |
The International Organization for Migration (IOM) completed jobs programme registration, processing 1,912 of 2,500 eligible former members of the Armed Forces of Haiti. |
Международная организация по вопросам миграции (МОМ) завершила процесс регистрации в рамках программы трудоустройства; были зарегистрированы 1912 из 2500 бывших военнослужащих Вооруженных сил Гаити, подлежащих трудоустройству. |
Having so far completed work on over 1,644 kilometres, LONRHO is expected to fulfil its contractual obligations by January 1995. |
На настоящий момент "Лонро" завершила работу по разминированию более 1644 км дорог, и ожидается, что свои контрактные обязательства фирма выполнит к январю 1995 года. |
It is also a concern that Uruguay is again classified as a severely indebted country, as it had successfully completed a Brady restructuring in 1991. |
Вызывает также обеспокоенность тот факт, что Уругвай вновь классифицируется как страна, имеющая значительную задолженность, поскольку она успешно завершила программу пересмотра условий погашения задолженности в соответствии с планом Брейди в 1991 году. |
UNEP completed a project on training in the construction and use of fuel-saving stoves to assist women living in impoverished conditions in Africa. |
ЮНЕП завершила осуществление проекта по обучению навыкам сооружения и использования экономичных с точки зрения потребления топлива печей в целях оказания помощи малоимущим женщинам в Африке. |
UNOMIL has completed its investigations into the ambush, on 14 December 1996, of a taxi on Bomi Highway, in which four persons were killed. |
МНООНЛ завершила расследование инцидента, связанного с устроенной 14 декабря 1996 года на шоссе в графстве Боми засадой, в которую попали пассажиры такси и в ходе которой четыре человека были убиты. |