Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершила

Примеры в контексте "Completed - Завершила"

Примеры: Completed - Завершила
The working group had almost completed its report, which would be presented to the Government shortly. Рабочая группа почти завершила подготовку своего доклада, который вскоре будет представлен правительству.
The National Police completed 11 threat assessments during the reporting period, with the last being completed for the parliamentary elections. В течение отчетного периода Национальная полиция завершила 11 оценок угрозы, причем последняя оценка была подготовлена для парламентских выборов.
[19] The Group had not completed its analysis of the lists at the time that the present report was completed. [19] Группа не завершила анализ списков к тому времени, когда была завершена подготовка настоящего доклада.
For each project, however, Bengal claims that it completed the work and is owed money for the completed work plus retention monies in some instances. В то же время компания утверждает, что, поскольку она завершила все работы, она должна была получить соответствующую оплату, а в ряде случаев и удержанные суммы.
WHO has completed the renovation of one water quality control laboratory and partially completed the renovation of two others. ВОЗ завершила ремонт одной лаборатории по контролю за качеством воды и частично - ремонт двух других лабораторий.
In July, the Pre-Trial Chamber completed the determination of those appeals. В июле Палата предварительного производства завершила разбирательство по этим апелляциям.
Mr. Fruhmann (Austria) said that the drafting group had still not completed its work. Г-н Фруман (Австрия) сообщает, что редакцион-ная группа все еще не завершила работу.
The acting Chairperson said he understood that the drafting group had completed its consideration of the draft revised Model Law. Исполняющий обязанности Председателя говорит, что, насколько он понимает, редакционная группа завершила рассмотрение проекта пересмот-ренного типового закона.
In 2011, UNDP completed a review of the gender strategy, which had generally positive findings. В 2011 году ПРООН завершила обзор гендерной стратегии, в котором в основном содержались позитивные выводы.
UNDP has already completed this process and it is underway for UNICEF. ПРООН уже завершила этот процесс, а в ЮНИСЕФ он еще продолжается.
UNMIL has completed the registration of personnel from 11 of these agencies. МООНЛ завершила регистрацию персонала 11 таких учреждений.
With the assistance of officers of the Internal Security Forces, the Commission has completed a review of those files. При содействии офицеров Службы внутренней безопасности Комиссия завершила свой анализ этих файлов.
With the establishment of the Bougainville Government, the political role of the United Nations in the peace process will have been successfully completed. Создание правительства Бугенвиля будет означать, что Организация Объединенных Наций успешно завершила выполнение политической роли в мирном процессе.
The Mission has now completed its deployment to all 15 counties. Миссия к настоящему времени завершила развертывание своих контингентов во всех 15 графствах.
The expert group eventually completed its report in November 1982. Группа экспертов окончательно завершила свой доклад в ноябре 1982 года.
Mrs. AUER (Austria) announced that her country had completed ratification of the amendment to article 1 of the Convention. Г-жа АУЭР (Австрия) объявляет, что ее страна завершила ратификацию поправки к статье 1 Конвенции.
The PRESIDENT observed that the Conference had completed its consideration of the items on its agenda. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ констатирует, что Конференция завершила рассмотрение пунктов своей повестки дня.
Based on that resolution, a United National Group of Governmental Experts was established and has completed its work. На основании этой резолюции была создана группа правительственных экспертов Организации Объединенных Наций, которая уже завершила свою работу.
The United Nations technical assessment mission completed its report and has offered its assessment. Миссия Организации Объединенных Наций по технической оценке завершила свой доклад и представила свои предложения по оценке.
A Commission on Self-Determination, established in 1984, completed a draft Commonwealth Agreement in 1986). Созданная в 1984 году Комиссия по вопросам самоопределения завершила в 1986 году разработку проекта соглашения о содружестве.
On 19 February, it successfully completed its task of drafting a new constitution. 19 февраля она успешно завершила свою задачу по составлению новой конституции.
It completed its final technical advice for the European Commission on equivalence between Canadian, Japanese and US GAAP and IFRS in early July 2005. В начале июля она завершила подготовку своего окончательного технического заключения для Европейской комиссии по вопросу об эквивалентности между ОПБУ Канады, Японии и Соединенных Штатов и МСФО.
The Group had already completed its report and was not desirous of Rwanda's input. Группа уже завершила подготовку своего доклада и более не нуждалась в том, чтобы Руанда внесла свой вклад.
UNAMA has completed its tasks with respect to the Bonn Agreement, but its role does not end here. МООНСА завершила выполнение своих задач, связанных с Боннским соглашением, но ее роль не ограничивается этим.
The Mission completed and submitted its procurement plan for 2005/06 in May 2005. Миссия завершила подготовку своего плана закупок на 2005/06 год и представила его в мае 2005 года.