Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершила

Примеры в контексте "Completed - Завершила"

Примеры: Completed - Завершила
The Working Group was also informed that the domestic procedures for the ratification of the Electronic Communications Convention by the Russian Federation had been completed. Рабочая группа была также проинформирована о том, что Российская Федерация завершила внутренние процедуры для ратификации Конвенции об электронных сообщениях.
He asked whether the commission of inquiry on segregation had completed its work and had proposed measures aimed at combating racial segregation. Он спрашивает, завершила ли работу следственная комиссия по сегрегации и предложила ли она какие-либо меры борьбы с расовой сегрегацией.
At MOP-5 Ms. Kravchenko would have completed her second full term of office and would have been replaced. На СС5 г-жа Кравченко завершила бы свой второй полный срок пребывания в должности и была бы заменена.
UNIDO has completed nearly 70 projects in eight different Central and South American countries to eliminate the use of CFCs in domestic and commercial refrigerators. ЮНИДО завершила около 70 проектов в 8 различных странах Центральной и Южной Америки в целях исключения использования ХФУ в бытовых и промышленных холодильниках.
That said, I've completed my diagnostics on Gabriel's organ functions, and I've determined when the poisoning occurred - approximately 15 days ago. Между тем, я завершила диагностику работы органов Габриэля и определила, когда произошло отравление - примерно пятнадцать дней назад.
l haven't completed my analysis of the station's power conversion matrix. Я не завершила анализ мощности конверсионной матрицы станции.
As a result, an ad hoc working group was established in July 2007, and completed its consideration of the strategy in December 2007. В результате в июле 2007 года была создана специальная рабочая группа, которая завершила рассмотрение стратегии в декабре 2007 года.
Botswana had, however, completed a draft licensing system, which was awaiting the signature of the Environment Minister to become operational. Вместе с тем Ботсвана завершила подготовку проекта системы лицензирования, которая вступит в действие после подписания соответствующего документа министром окружающей среды.
ILO completed the sixth edition of the estimates and projections of the economically active population in the world and its main geographical regions in October 2011. В октябре 2011 года МОТ завершила подготовку шестого издания оценок и прогнозов численности экономически активного населения в мире и в его основных географических регионах.
The IWG completed its report in its last meeting on 25 June, and the final report is contained in the present document. МРГ завершила подготовку своего доклада на своем последнем совещании 25 июня, и окончательный доклад содержится в настоящем документе.
In 2011, UNCTAD also completed Implementation Reports for Ethiopia and the United Republic of Tanzania, and undertook an assessment of Rwanda. В 2011 году ЮНКТАД завершила также подготовку докладов о ходе осуществления рекомендованных мер в Эфиопии и Объединенной Республике Танзания и провела оценку положения дел в Руанде.
In order to decentralize police training, in July UNDP completed a new regional training centre in Harper, Maryland County. В целях децентрализации профессиональной подготовки полицейских в июле ПРООН завершила строительство нового регионального учебного центра в Харпере, графство Мэриленд.
The working group consulted broadly, both nationally and internationally, and completed its assessments in the spring of 2013. Рабочая группа провела широкие консультации, как на национальном, так и на международном уровне, и завершила подготовку своих оценок весной 2013 года.
Since 2006, the NRC has sought to update its regulatory guides, with some now completed and other expected completion dates in 2013 and beyond. С 2006 года КЯР прилагает усилия по обновлению своих справочников, завершила работу по некоторым из них и планирует завершить остальные в 2013 году и позже.
As at 31 December 2011, the UNMIK Human Rights Advisory Panel had completed 166 of a total of 525 cases. По состоянию на 31 декабря 2011 года Консультативная группа МООНК по правам человека завершила рассмотрение 166 из 525 дел.
The Group completed its work at the end of 2003 and presented its recommendations to the Inland Transport Committee in February 2004. В конце 2003 года Группа завершила работу и в феврале 2004 года представила свои рекомендации Комитету по внутреннему транспорту.
Ms. Kane's team has, to date, completed nine investigations, has ten ongoing and has closed several files. К сегодняшнему дню группа под руководством г-жи Кейн завершила девять расследований, продолжает расследование десяти дел и закрыла несколько дел.
At the request of the Department of Migration, IOM completed a review of Timor-Leste's migration management system. По просьбе Департамента миграции Международная организация по миграции завершила проверку системы регулирования миграции Тимора-Лешти.
Noting that the Compensation Commission completed the review of all claims at the fifty-sixth session of the Governing Council, учитывая, что на пятьдесят шестой сессии Совета управляющих Компенсационная комиссия завершила рассмотрение всех претензий,
In Zimbabwe, UNIDO has completed preparatory work towards formulating a project to increase food security in drought-stricken areas through productivity-enhancing equipment and methodologies. В Зимбабве ЮНИДО завершила подготовительную работу по составлению проекта повышения продовольственной безопасности в засушливых районах на основе внедрения более производительного оборудования и более эффективных методов работы.
France has completed the second phase of the training of 1,500 police d'intervention rapide, and South Africa and Angola have intensified their training programmes. Франция завершила второй этап подготовки 1500 сотрудников полиции быстрого реагирования; свои программы подготовки активизировали также Южная Африка и Ангола.
At its meeting in Mexico in August 2002, the Expert Group almost completed its voluntary reviews of the Principle relating to accountability and procedural fairness. На своем совещании, состоявшемся в августе 2002 года в Мехико, Группа экспертов по государственным закупкам практически завершила добровольное рассмотрение Принципа, касающегося отчетности и честности процедуры.
The United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) completed operations on 31 December 2004, after 10 years of support to the Guatemalan peace process. Контрольная миссия Организации Объединенных Наций в Гватемале (МИНУГУА) завершила свои операции 31 декабря 2004 года по окончании десятилетнего периода, в течение которого она оказывала поддержку мирному процессу в Гватемале.
It completed the public review cycles last year without any comments being received, a fate that has followed the specification since its start. В прошлом году группа завершила проведение публичных обзоров, в связи с которыми, как и было на протяжении всего периода с начала разработки соответствующей спецификации, не было получено никаких замечаний.
Rwanda complied with its commitments under both agreements and completed the pull-out of its troops from the Democratic Republic of the Congo on 5 October 2002. Руанда выполнила свои обязательства по обоим соглашениям и завершила вывод своих войск из Демократической Республики Конго 5 октября 2002 года.