Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершила

Примеры в контексте "Completed - Завершила"

Примеры: Completed - Завершила
Thus Gudule completed her education as a bohemian. Так Гуду завершила свое цыганское образование.
ILF has successfully completed a project on development of a legal mechanism enabling orphan centers to set... Юридическая фирмы ILF успешно завершила проект по подготовке правового механизма, который позволит...
Within days of their arrest, police completed a raid on the homes of several Lehava members. В течение суток их арест, полиция завершила рейд на домах нескольких членов Лехава.
In January 2014, Toshiba completed its acquisition of OCZ Storage Solutions. В январе 2014 года Toshiba завершила поглощение OCZ Storage Solutions.
CAI also completed various projects in Mongolia and Kyrgyzstan in the 1990s. ИЦА так же завершила различные проекты в Монголии и Кыргызстане в 1990-х.
The apartment is in a new building, completed BDS. Квартира находится в новом здании, завершила УРБ.
In February 2007, the firm completed fundraising for its fourth private equity fund. В феврале 2007 года фирма завершила сбор средств для своего четвёртого фонда прямых инвестиций.
In 2006, the company Bouygues completed construction of the first Ice Palace. В 2006 году компания Bouygues завершила строительство первого Ледового дворца.
Rowling completed Harry Potter and the Philosopher's Stone in 1995 and the manuscript was sent off to several prospective agents. Роулинг завершила «Гарри Поттер и философский камень» в 1995 году и отослала рукопись нескольким перспективным литературным агентам.
In 1991 United Telecom completed its acquisition of US Sprint. В 1991 году United Telecom завершила покупку компании US Sprint.
In this connection, the subcomission noted that it had completed the initial examination of the joint submission, initiated at the thirty-fifth session. В этой связи подкомиссия отметила, что она завершила первоначальное рассмотрение совместного представления, начатое на тридцать пятой сессии.
Corruption Prevention and Combating Bureau (hereinafter - CPCB) has completed a political party's election 9.Saeimas country. Предупреждению коррупции и борьбе с Бюро (далее именуемое - БПКБ) завершила политическую партию на выборах 9.Saeimas страны.
Of course, everyone should have recognized that Asia was experiencing the same cycle Mexico had recently completed. Конечно, все должны были понять, что Азия переживает тот же цикл, который недавно завершила Мексика.
She completed her studies in 1973. Завершила своё образование в 1973 году.
Strachan's triumph completed the rout of the French that Nelson had begun at Trafalgar. Победа Стрэчена завершила разгром французского флота, начатый Нельсоном при Трафальгаре.
The eastbound tunnel reconstruction was completed on October 31, 2008. Компания завершила реконструкцию туннеля в восточном направлении 31 октября 2008 года.
This race has completed the final phase of the program of the World Cup in Khanty-Mansiysk. Эта гонка завершила программу финального этапа Кубка мира в Ханты-Мансийске.
The Development Team BEdita has nearly completed version of stable and is ready for official launch. Команда разработчиков BEdita почти завершила стабильной версии и готова для официального запуска.
France itself was a party to the first of those conventions and had completed the domestic procedures for the approval of the second one. Она сама является участницей первой из этих конвенций и завершила процесс внутреннего утверждения второй конвенции.
The article in the official Soviet Encyclopaedia completed the process of revising Nizami's nationality in Soviet Oriental studies. Статья в официальной советской энциклопедии завершила процесс пересмотра национальности Низами в советском востоковедении.
I just wanted to let you know I've completed my investigation. Я просто хотела сказать, что завершила свое расследование.
Looks like you have successfully completed the first stage in the five stages of hitting the jackpot... shopping. Похоже ты успешно завершила первую из пяти стадий сорвавших куш... шоппинг.
The Special Commission has completed its inquiries, and its official spokesman has stated that it found no evidence of such alleged use. Специальная комиссия завершила свое расследование, и ее официальный представитель заявил, что она не обнаружила никаких свидетельств такого предполагаемого применения.
In that context, he welcomed the fact that the Commission had completed its first reading of the draft articles on international watercourses. Поэтому он приветствует тот факт, что Комиссия завершила первое чтение проекта статей по международным водотокам.
In January 1994, UNDCP also completed a rapid assessment study on demand reduction for the Beirut area. В январе 1994 года ПКНСООН завершила также проведение оперативного оценочного исследования по вопросу о сокращении спроса в районе Бейрута.