The collective has just completed the first part of its awareness-raising activities. |
Коалиция недавно завершила первый этап своей деятельности по работе с населением. |
The MRU completed its work and was disestablished on 31 June 2005. |
31 июня МГО завершила свою работу и была распущена. |
The Administration had completed their review of the contract for the provision of airfield services to MONUC and renegotiated an agreement with the contractor. |
Администрация завершила рассмотрение контракта на обеспечение аэродромного обслуживания МООНДРК и перезаключила договор с подрядчиком. |
Engineering Projects asserted that under normal circumstances, it would have completed the Council Project by December 1990 and cancelled the temporary import guarantees. |
"Инжиниринг проджектс" заявила, что при нормальных условиях она завершила бы проект для Совета министров к декабрю 1990 года и аннулировала бы временные импортные гарантии. |
The task force has completed its task and what remains is implementation of its recommendations. |
Целевая группа завершила свою работу, и остается привести в жизнь ее рекомендации. |
The Office of the Attorney General has recently completed a re-draft of an Anti-Terrorism Bill. |
Недавно канцелярия генерального прокурора завершила подготовку полностью переработанного законопроекта о борьбе с терроризмом. |
The National Guard completed clearing a minefield south of Pyla, outside the United Nations buffer zone. |
Национальная гвардия завершила разминирование минного поля к югу от Пилы, за пределами буферной зоны Организации Объединенных Наций. |
In December, the Commission completed its draft general policy document. |
В декабре Комиссия завершила подготовку своего документа с изложением проекта общей политики. |
UNESCO has completed the rehabilitation of its warehouses and workshops. |
ЮНЕСКО завершила работы по ремонту своих складов и мастерских. |
The team completed its assignment and arrived back at the Canal Hotel at 1435 hours. |
Группа завершила выполнение своей задачи и возвратилась в гостиницу «Канал» в 14 ч. 35 м. |
That group has not as yet completed its work. |
Эта группа пока не завершила свою работу. |
The Working Group had just completed another reading of most of the draft guide's revised chapters. |
Рабочая группа только что завершила очередное чтение большинства пересмотренных глав этого проекта руководства. |
In 1999, the EOC completed a legislative review on the discrimination legislation and submitted legislative amendment proposals to Government. |
В 1999 году КРВ завершила обзор законодательства о дискриминации и представила правительству предложения о внесении поправок в действующее законодательство. |
The informal working group on the latter, chaired by Ms. Pellicer Silva, had completed its work late the previous evening. |
Неофициальная рабочая группа по последнему пункту под председательством г-жи Пелисьер Сильва завершила свою работу накануне поздно вечером. |
A comprehensive statistical database is now available and the Working Group on Statistics has completed an initial analysis of the data submitted by participants. |
Всеобъемлющая статистическая база данных уже имеется, и Рабочая группа по статистике завершила первоначальный анализ данных, представленных участниками. |
As mentioned, the UNOG Library outsourced its retrospective conversion of the old card catalogues and completed this task in 2003. |
Как уже отмечалось, Библиотека ЮНОГ произвела ретроспективную замену старых карточных каталогов путем привлечения внешних подрядчиков и завершила эту работу в 2003 году. |
During the reporting period, TRC, established in July 2002, completed its public activities. |
За отчетный период КИП, учрежденная в июле 2002 года, завершила свою деятельность на государственном уровне. |
In this spirit, BSEC has gained tremendous institutional growth and has successfully completed its formative stage. |
Руководствуясь этим, ОЧЭС добилась огромных результатов в своем институциональном развитии и успешно завершила свой этап формирования. |
The Panel completed its work in May 1999. |
Группа завершила свою работу в мае 1999 года. |
The Corporation recently completed community housing studies that will provide information on the adequacy and affordability of housing in the territory. |
Недавно корпорация завершила исследование жилищной ситуации в общинах, которая позволит получить информацию об обеспеченности жильем и его экономической доступности на территории. |
Ireland, together with all other EU Member States, has completed its ratification procedures with respect to an Additional Protocol with the IAEA. |
Вместе со всеми другими государствами - членами Европейского союза Ирландия завершила процесс ратификации Дополнительного протокола к своему соглашению с МАГАТЭ. |
At its 2nd meeting, on 1 April, the Working Group completed its reading of the Chairman's non-paper. |
На своем 2-м заседании 1 апреля Рабочая группа завершила рассмотрение неофициального документа, подготовленного Председателем. |
From October through December 2009, MINURCAT completed the selection and training of 127 new DIS recruits. |
В период с октября по декабрь 2009 года МИНУРКАТ завершила отбор и подготовку 127 новых сотрудников СОП. |
In December 2007, the UNCT completed the UNDAF 2009-13. |
В декабре 2007 года СГООН завершила РПООНПР на 2009 - 2013 годы. |
As part of helping African countries to mobilize investment, UNCTAD completed investment policy reviews for Burundi and Sierra Leone. |
В рамках оказания помощи африканским странам в деле мобилизации инвестиций ЮНКТАД завершила проведение обзоров инвестиционной политики в Бурунди и Сьерра-Леоне. |