Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершила

Примеры в контексте "Completed - Завершила"

Примеры: Completed - Завершила
In Dominica, the Health Economics Unit of the University of the West Indies in 2002 completed a study on HIV/AIDS in the country in order to inform the development of the HIV/AIDS Strategic Plan. В 2002 году в Доминике группа по экономике здравоохранения Университета Вест-Индии завершила исследование по вопросам ВИЧ/СПИДа, результаты которого будут использованы для разработки стратегического плана по борьбе с ВИЧ/СПИДом.
In addition, out of the 34 planned helipads, the Operation has completed the construction of 11 helipads, while the construction of the remaining 23 helipads for the safe landing of UNAMID aircraft in remote camps is currently under way and will continue during the 2011/12 period. Кроме того, из 34 запланированных вертолетных площадок Операция завершила строительство 11, а строительство остающихся 23 вертолетных площадок для безопасной посадки вертолетов ЮНАМИД в удаленных лагерях в настоящее время ведется и продолжится в период 2011/12 годов.
(c) As at the time of the audit (May 2012), UN-Women IPSAS accounting policies had not yet been approved by the senior management of UN-Women; however, the entity had completed its system configuration process. с) на момент проведения ревизии (май 2012 года) соответствующие МСУГС принципы бухгалтерского учета структуры «ООН-женщины» еще не были утверждены ее старшим руководством, хотя структура уже завершила процесс реконфигурирования своих систем.
The NPD on IWRM has also focused on economic instruments and financing of water management; OECD organized activities on IWRM financing in the Marmarik River Basin and completed similar activities in the Debed River Basin in 2012. НДП в области ИУВР также сосредоточен на экономических инструментах и финансировании управления водными ресурсами; ОЭСР организовала деятельность по финансированию ИУВР в бассейне реки Мармарик и завершила подобную работу в бассейне реки Дебед в 2012 году.
The Committee has since been informed that the task force completed its work and the Management Committee approved, in principle, the proposal to transfer all investigations to OIOS in the long term, as a means of professionalizing and strengthening the investigations function within the Secretariat. После этого Комитет был проинформирован о том, что целевая группа завершила работу и Комитет по вопросам управления в целом одобрил предложение о передаче УСВН в долгосрочной перспективе всех дел по расследованию в целях профессионализации и укрепления функции расследования в Секретариате.
Since my special report of 16 April, the United Nations family in Liberia has mapped out the civilian support provided by UNMIL to the Government and the United Nations country team, while the country team has completed its capacity assessment. За время, прошедшее после представления моего специального доклада от 16 апреля, система Организации Объединенных Наций в Либерии составила схему деятельности МООНЛ в сфере гражданской поддержки правительства и страновой группы Организации Объединенных Наций, а страновая группа завершила оценку своего потенциала.
At the 4th meeting, on 14 April, the Chair circulated his non-paper, taking into account some additional comments and proposals made by delegations at the 3rd meeting, and the Working Group completed the reading of the Chair's non-paper. На 4м заседании 14 апреля Председатель распространил его неофициальный документ с учетом отдельных дополнительных замечаний и предложений, сделанных делегациями на 3м заседании, и Рабочая группа завершила чтение неофициального документа Председателя.
In addition, UNDP completed two strategic evaluations on gender mainstreaming in UNDP and on the UNDP role in and contribution to the HIV/AIDS response in Ethiopia and in Southern Africa. Кроме того, ПРООН завершила проведение двух стратегических оценок всестороннего учета гендерной проблематики в ПРООН и роли ПРООН в решении проблемы ВИЧ/СПИДа в Эфиопии и на юге Африки и ее вклада в эту работу.
It is also worth mentioning that Sierra Leone was a member of the former Commission on Human Rights, and that it successfully completed and submitted its first universal periodic review to the Human Rights Council in 2011, on which an outcome report was adopted by the Council. Стоит отметить также, что Сьерра-Леоне являлась членом бывшей Комиссии по правам человека и что в 2011 году она успешно завершила подготовку и представление Совету по правам человека своего первого универсального периодического доклада, по которому Советом был принят заключительный доклад.
Since January 2011, as mandated under resolutions 1988 (2011) and 1989 (2011) and other relevant resolutions, the Monitoring Team has completed the narrative summaries of reasons for the listing of more than 30 individuals and entities. С января 2011 года, как было предусмотрено в резолюциях 1988 (2011) и 1989 (2011) и других соответствующих резолюциях, Группа по наблюдению завершила подготовку резюме с изложением оснований для включения в перечень более 30 лиц и организаций.
The financial report for the year ended 31 December 2013 provides that UN-Women has completed the implementation of the regional architecture and has established six regional offices, six multi-country offices and close to 50 country offices. В финансовом докладе за год, закончившийся 31 декабря 2013 года, отмечается, что Структура «ООН-женщины» завершила формирование региональной архитектуры и создала шесть региональных отделений, шесть многострановых отделений и почти 50 страновых отделений.
IOM also completed the rehabilitation and construction of four new school classrooms at Mekenis (11 km north of Diffra, northern Abyei) and four classrooms in Rumamier (25 km north-east of Agok, southern Abyei). МОМ также завершила ремонт и строительство четырех новых школьных классных комнат в Мекенисе (11 км к северу от Дифры, северная часть Абьея) и четырех классных комнат в Румамиере (25 км к северо-востоку от Агока, южная часть Абьея).
In accordance with the United Nations integrated strategic framework for Libya for the period 2013-2014, the United Nations country team in Libya has completed the mid-year review for both the integrated strategic framework and the country team strategic framework. В соответствии с Комплексной стратегической рамочной программой Организации Объединенных Наций для Ливии на период 2013 - 2014 годов страновая группа Организации Объединенных Наций в Ливии завершила среднесрочный обзор как Комплексной стратегической рамочной программы Организации Объединенных Наций, так и стратегической рамочной программы страновой группы.
It was on the basis of Mr. Waldock's reports that the Commission completed the first (in 1964) and second (in 1966) readings of the draft articles on the law of treaties, which it adopted in 1966. На основе докладов г-на Уолдока Комиссия завершила первое (в 1964 году) и второе (в 1966 году) чтение проектов статей о праве договоров, которые она приняла в 1966 году.
In 2008, the organization completed a project for construction of a paediatric ward in Pyongyang, and also provided considerable medicine and medical supplies and equipment for 183,000 children in Pyongyang and about 112,500 children in Nampo City. В 2008 году организация завершила осуществление проекта строительства педиатрического отделения в Пхеньяне, а также поставила значительные объемы медикаментов и товаров медицинского назначения и оборудования для 183000 детей в Пхеньяне и около 112500 детей в Нампхо.
It further welcomed the statement by the delegation of the Republic of Moldova that the country had completed its national procedure for ratification of the Protocol, and by a representative of Switzerland on the progress made in the national procedure for ratification of the Convention. Кроме того, она приветствовала заявление делегации Республики Молдова о том, что эта страна завершила свою национальную процедуру ратификации Протокола, а также сообщение представителя Швейцарии о прогрессе, достигнутом в проведении национальной процедуры ратификации Конвенции.
The Sub-commission also held three meetings with the delegation of Ghana, during which the delegation provided new digital Sub-commission completed the analysis of the new data on 1 November 2013 and communicated its observations to Ghana. Подкомиссия также провела три заседания с участием делегации Ганы, на которых делегация представила новые цифровые данные. 1 ноября 2013 года Подкомиссия завершила анализ новых данных и направила свои замечания Гане.
The Working Group had completed the first reading of the draft security rights registry guide and the draft model regulations and had requested the Secretariat to prepare a new version for the next session. Рабочая группа завершила первое чтение проекта руководства по вопросам, касающимся проекта реестра обеспечительных прав и проекта типовых положений, и обратилась к Секретариату с просьбой о подготовке новой редакции к следующей сессии.
The former Team of Specialists (ToS) on Forest Resources Assessment has completed its work with a new ToS created to focus on "monitoring forest resources for sustainable forest management in Europe". Бывшая Группа специалистов (ГС) по оценке лесных ресурсов завершила свою работу, и вместо нее была учреждена новая ГС, которая будет уделять основное внимание "мониторингу лесных ресурсов в целях обеспечения устойчивого лесопользования в Европе".
The Service has completed a review and reformulation of UNHCR's evaluation policy, drawing extensively on the Norms and Standards for Evaluation in the United Nations System, established by the United Nations Evaluation Group. Служба завершила обзор и уточнение политики УВКБ по проведению оценки, опираясь преимущественно на Нормы и стандарты оценки в системе Организации Объединенных Наций, установленные Группой Организации Объединенных Наций по вопросам оценки.
It is a source of deep satisfaction to us that the peer review panel has completed country reviews for Ghana and Rwanda and presented the reports to the African Peer Review Mechanism in Abuja for discussion. Вызывает глубокое удовлетворение тот факт, что группа коллегиального обзора завершила страновые обзоры по Гане и Руанде и представила доклады на рассмотрение Африканского механизма коллегиального обзора в Абудже.
The contract period was 18 months and there was a 12 month maintenance period. National stated that it completed the contract works on 18 April 1986. On 24 February 1990, the employer issued the final acceptance certificate. Контрактный период составлял 18 месяцев, при этом в контракте был предусмотрен период технического обслуживания продолжительностью 12 месяцев. "Нэшнл" заявила, что завершила контрактные работы 18 апреля 1986 года. 24 февраля 1990 года заказчик оформил акт окончательной приемки.
The Working Group had completed its work by submitting a set of draft articles, which the Commission had referred to the Drafting Committee before adopting, on first reading, a set of 19 draft articles on the law of transboundary aquifers. Рабочая группа завершила свою работу и представила комплект проектов статей, который Комиссия передала в Редакционный комитет, перед тем как принять в первом чтении комплект из 19 проектов статей о праве трансграничных водоносных горизонтов.
The Conference completed the elaboration of guidelines under articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol and of standards for registry systems, which are essential components for the credible implementation of the Kyoto Protocol. Конференция завершила разработку руководящих принципов в соответствии со статьями 5, 7 и 8 Киотского протокола и стандартов для обмена данными между системами реестров, которые являются важными предпосылками поддающегося проверке осуществления Киотского протокола.
During 2010 the rights of the series were acquired by the company Gearbox Software, who completed the development of Duke Nukem Forever and released it on 10 June 2011 in Europe and Australia and on 14 June 2011 in North America. В 2010 году права франшизы были приобретены компанией Gearbox Software, которая завершила разработку Duke Nukem Forever и выпустила его 10 июня 2011 года в Европе и Австралии, а 14 июня 2011 года в США.