Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершила

Примеры в контексте "Completed - Завершила"

Примеры: Completed - Завершила
The Commission completed its work and presented the report of the Constitutional Commissioners in 2005. Комиссия завершила свою работу и в 2005 году представила свой доклад.
The Russian Federation has completed the destruction of 23 per cent of its chemical weapons stockpiles. Российская Федерация завершила уничтожение 23 процентов своих запасов химического оружия.
The Commission has completed the first phase of strengthening its in-house printing capabilities to meet the need for quality production of documents and publications. Комиссия завершила первый этап укрепления своего внутриорганизационного издательского потенциала, необходимого для качественного производства документов и других материалов.
This reconciliation was not readily available until mid-June 2006 after the Board had completed its field work. Результаты этой выверки были готовы лишь в середине июня 2006 года, т.е. после того, как Комиссия завершила свою работу на местах.
With GEF financing and World bank assistance, Moldova was one of the first countries to have completed its NIP. При финансировании ФГОС и содействии Всемирного банка Молдова стала одной из первых стран, которая завершила свой НПВ.
The Working Group was informed that Croatia had completed the national procedure for ratification and would soon deposit its instrument of ratification. Рабочая группа была проинформирована о том, что Хорватия завершила национальную процедуру ратификации и вскоре сдаст на хранение свою ратификационную грамоту.
The ICG had completed regular UN/EDIFACT audits and maintenance for the United Nations code recommendations. ГСИ завершила регулярные проверки ЭДИФАКТ ООН и обновление рекомендаций Организации Объединенных Наций, касающихся кодов.
In 2006, the task team also completed its second gender review of the resident coordinator annual reports. В 2006 году вышеупомянутая Целевая группа также завершила свой второй обзор годовых докладов координаторов-резидентов с учетом гендерной проблематики.
A legislative Task Force completed the drafting of the Domestic Violence Bill in March 2010. Целевая рабочая группа по законодательству завершила работу над проектом закона о бытовом насилии в марте 2010 года.
I am pleased to report further that Vanuatu's second MDG progress report has just been completed. Я хотел бы с радостью сообщить, что Вануату только что завершила работу над своим вторым докладом о прогрессе в достижении ЦРДТ.
After four working sessions and two extensive ground patrols, the Group completed its interim report on 2 April. После четырех рабочих заседаний и двух интенсивных наземных патрулей Группа завершила подготовку своего предварительного доклада 2 апреля.
It had completed new technical specifications for the UN/CEFACT Modeling Methodology (UMM) base and foundation modules. Она завершила подготовку новых технических спецификаций для базовых и основополагающих модулей методологии моделирования (УММ) СЕФАКТ ООН.
As outlined in paragraphs 18 to 33 of this report, during the transition period, UNMIL completed many of its initially assigned tasks. Как отмечается в пунктах 18 - 33 настоящего доклада, в переходный период МООНЛ завершила выполнение многих из поставленных задач.
ONUB also completed several assessments on the resource needs of the 129 communes. ОНЮБ также завершила проведение ряда оценок по потребностям 129 коммун в ресурсах.
UNCTAD completed a report on "Domestic Regulation and the GATS: Challenges for Developing Countries". ЮНКТАД завершила подготовку доклада "Внутреннее регулирование и ГАТС: задачи для развивающихся стран".
UNCTAD completed investment policy reviews for Rwanda, Morocco and Zambia. ЮНКТАД завершила обзоры инвестиционной политики по Руанде, Марокко и Замбии.
It has completed 222 investigations and issued 29 significant reports. Она завершила 222 расследования и выпустила 29 основных докладов.
Notwithstanding the impasse, the Mission completed its planned outputs related to increased respect for human rights throughout Abkhazia. Несмотря на тупиковую ситуацию Миссия завершила проведение запланированных ею мероприятий, связанных с улучшением положения с соблюдением прав человека на всей территории Абхазии.
The Operation completed rotation of its vehicle fleet in June 2007. Миссия завершила ротацию транспортных средств своего автопарка в июне 2007 года.
UNMIL completed a review of staffing requirements to complement the drawdown of military and police forces. МООНЛ завершила обзор кадровых потребностей в связи с сокращением численности воинских контингентов и полицейских сил.
As of December 2007, the Mission Transport Section had completed a 100 per cent physical verification exercise in its warehouse in Monrovia. По состоянию на декабрь 2007 года Транспортная секция Миссии завершила на 100 процентов физическую проверку на своем складе в Монровии.
The Commission resumed its deliberations on the draft article after it had completed its review of the draft Convention. Комиссия возобновила обсуждение этого проекта статьи после того, как она завершила рассмотрение проекта конвенции.
Portugal completed its second national inquiry on gender-based violence and planned to release the findings in June 2008. Португалия завершила второе национальное исследование проблемы насилия на гендерной почве и планирует опубликовать его результаты в июне 2008 года.
Montenegro completed its process of trade liberalization and Serbia took on large-scale privatizations. Черногория завершила свой процесс либерализации торговли, и Сербия приступила к широкомасштабной приватизации.
During the 18-month period ending 30 June 2007, the Task Force completed 63 investigations and issued 22 reports. В течение 18-месячного периода, закончившегося 30 июня 2007 года, Целевая группа завершила 63 расследования и выпустила 22 доклада.