Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершила

Примеры в контексте "Completed - Завершила"

Примеры: Completed - Завершила
Croatia has completed its accession negotiations with the European Union (EU) and expects to become a full member in 2013. Хорватия завершила переговоры о вступлении в Европейский союз (ЕС) и рассчитывает стать его полноправным членом в 2013 году.
Likewise, Brazil completed an 18-month youth dialogue, surveying young Brazilians about their views on democracy and their role in society. Аналогичным образом Бразилия завершила 18-месячный диалог с молодежью, выяснив взгляды молодых бразильцев на демократию и на их роль в обществе.
New Zealand recently completed two projects with the secretariat of the Pacific Community to improve water quality. Недавно Новая Зеландия завершила два проекта с участием Секретариата Тихоокеанского сообщества по улучшению качества питьевой воды.
The panel functioned as an effective alternate investigating mechanism and completed its investigation within its stipulated time frame. Эта группа выступила в качестве эффективного альтернативного механизма по расследованию и завершила соответствующее расследование в установленные сроки.
The group effort was completed in March 2009. Она завершила свою работу в марте 2009 года.
The Office of the Prosecutor has completed the transfer of investigative material to national authorities. Канцелярия Обвинителя завершила процесс передачи следственных материалов национальным властям.
MINURCAT has also completed the installation of perimeter security arrangements for all DIS locations. Во всех пунктах базирования СОП МИНУРКАТ также завершила установку ограждения, необходимого для обеспечения безопасности.
ESCAP has already completed a number of capacity-building initiatives in several developing countries. ЭСКАТО уже завершила осуществление ряда инициатив по развитию потенциала в некоторых развивающихся странах.
The Conference also noted that the Task Force on Families and Households has completed its work and is therefore dissolved. Конференция также отметила, что Целевая группа по семьям и домохозяйствам завершила свою работу и вследствие этого была упразднена.
In 2009 this Taskforce completed its final report. В 2009 году Целевая группа завершила свой заключительный доклад.
A representative of Bosnia and Herzegovina informed the Meeting of the Parties that his country had completed national procedures regarding ratification. Представитель Боснии и Герцеговины проинформировал Совещание Сторон о том, что его страна завершила национальные процедуры, связанные с ратификацией.
CBP has completed this harmonization process with twenty-three Governmental Government Agencies. ПТС завершила данный процесс согласования с 23 государственными ведомствами.
PDES also completed a scoping study on urban displacement, in association with Cities Alliance. Совместно с Союзом городов СРПО также завершила предварительное исследование по проблеме перемещенных лиц в городах.
The Appeals Chamber also completed three review applications, one contempt appeal and three appeals from decision on referral. Кроме того, Апелляционная камера завершила рассмотрение трех ходатайств о пересмотре приговоров, одной апелляции в деле о неуважения к Трибуналу и трем апелляциям на решения о передаче дел.
RDA successfully completed and released the CRF modules to support reporting under Article 3, paragraphs 3 and 4, of the Kyoto Protocol. ПИДА успешно завершила разработку и выпустила модули ОФД в поддержку представления информации по пунктам З и 4 статьи 3 Киотского протокола.
The Mission completed a number of its main mandated tasks. Миссия завершила выполнение ряда поставленных перед нею задач.
Bosnia and Herzegovina had completed and submitted an Individual Partnership Action Plan self-assessment document to NATO for 2010-2012 during April 2010. В апреле 2010 года Босния и Герцеговина завершила подготовку документа с самооценкой Индивидуального партнерского плана действий на 2010 - 2012 годы и представила его НАТО.
With the issuance of its final awards on damages, the Commission has completed its mandate. Вынесение Комиссией окончательных решений по вопросу об убытках означает, что она завершила выполнение своего мандата.
The army has completed several training evolutions since January and developed an annual training programme. С января армия завершила обучение по нескольким учебным курсам и разработала годовую программу учебной подготовки.
The organization completed antiretroviral therapy and voluntary counselling and testing activities in the Democratic Republic of the Congo in 2006. В 2006 году Ассоциация завершила проведение мероприятий в области антиретровирусной терапии и оказания на добровольной основе услуг по консультированию и обследованию.
Indonesia recently completed drafting the new National Strategy for the Eradication of Corruption (STRANAS-PK) for the period 2010-2015. Индонезия недавно завершила разработку проекта новой Национальной стратегии искоренения коррупции (СТРАНАС-ПК) на период 2010-2015 годов.
Finland completed its own plan in 2008, and we have now started a twinning initiative with Kenya. Финляндия завершила выполнение собственного плана в 2008 году, и мы сейчас приступили к реализации инициативы партнерства с Кенией.
In August, AMISOM completed deployment of its sixth battalion, comprising 850 troops from Burundi. В августе АМИСОМ завершила развертывание своего шестого батальона, в состав которого входят 850 военнослужащих из Бурунди.
Through its Trust Fund, the Mission completed the last projects of the European Commission rehabilitation programme for the zone of conflict. За счет средств своего Целевого фонда Миссия завершила последние проекты в рамках осуществляемой Европейской комиссией программы восстановления в зоне конфликта.
Following its last meeting on 19 September, the analysing group completed its work by e-mail. После своей последней встречи, проведенной 19 сентября, анализирующая группа завершила свою работу по электронной почте.