Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершила

Примеры в контексте "Completed - Завершила"

Примеры: Completed - Завершила
At its thirty-fifth session, the Working Group completed its examination of the provisions and considered the draft guide to enactment. На своей тридцать пятой сессии Рабочая группа завершила рассмотрение этих положений, а также рассмотрела проект руководства по принятию.
It completed its research into a site in Kosovo and supervised the work on nine other sites throughout the territory of the former Yugoslavia. Она завершила исследование места захоронения в Косово и осуществляла надзор за работой на других девяти местах на всей территории бывшей Югославии.
The Working Group completed the second reading of the draft declaration and agreed upon a text. Рабочая группа завершила второе чтение проекта декларации и согласовала текст.
NOTE: The Paris Group has completed its work. ПРИМЕЧАНИЕ: Парижская группа завершила свою работу.
The team inspected the company's plants and completed its assignment at 1120 hours. Группа посетила цеха предприятия и завершила выполнение своей задачи в 11 ч. 20 м.
The United Nations Development Programme has completed its first draft of a needs assessment study for personnel requirements for an independent East Timor Government. Программа развития Организации Объединенных Наций только что завершила свой первый проект анализа потребностей для удовлетворения штатных нужд правительства независимого Восточного Тимора.
The Special Rapporteur had already completed a great deal of her study even prior to the fifty-third session of the Sub-Commission. Специальный докладчик завершила значительную часть своего исследования еще до начала работы пятьдесят третьей сессии Подкомиссии.
The National Electoral Commission (NEC) has completed pre-electoral formalities and submitted a draft electoral law to Parliament. Национальная избирательная комиссия (НИК) завершила предвыборные процедуры и представила в парламент проект закона о выборах.
The Commission of Inquiry was established in May and completed its work in August 2000. Следственная комиссия была учреждена в мае и завершила свою работу в августе 2000 года.
The Commission has now completed its verification and the following are its findings. Комиссия завершила проверку обстоятельств этого дела, и ниже приводятся ее выводы.
During 2000, UNDP completed testing the country-level impact assessment in Burkina Faso and Malawi. В 2000 году ПРООН завершила испытание системы оценки результативности на страновом уровне, проводившееся в Буркина-Фасо и Малави.
Pipeline asserts that it completed the project works by 29 July 1990. "Пайплайн" утверждает, что она завершила работы по проекту к 29 июля 1990 года.
UNAMA has completed a physical inspection of the equipment transferred from UNOCHA and is preparing a plan for its distribution. МООНСА завершила физическую проверку имущества, переведенного из УКГПАООН, и разрабатывает план его распределения.
On 18 May 2003, the Afghan Independent Human Rights Commission completed its planned expansion in the interior of the country. 18 мая 2003 года Афганская независимая комиссия по правам человека завершила запланированное расширение масштабов своей деятельности внутри страны.
With the submission of that final report, the Group completed the task for which it was established. Представив этот заключительный доклад, Группа завершила выполнение задачи, для которой она была создана.
At the time of writing of the report, the Legislative Commission had resumed and completed its discussion on the draft law. На момент составления настоящего доклада Законодательная комиссия возобновила и завершила обсуждение законопроекта.
As at April 2003, UNDP completed payments to 9,606 beneficiaries, amounting to $1,596,350. По состоянию на апрель 2003 года ПРООН завершила выплаты 9606 бенефициарам в размере 1596350 долл. США.
The Commission also completed the second reading of the topic. Комиссия завершила также рассмотрение этой темы во втором чтении.
Progress had also been made by Working Group VI, which had completed the second reading of the draft guide on secured transactions. Успехов также добилась Рабочая группа VI, которая завершила второе чтение проекта руководства об обеспеченных сделках.
It completed the destruction of its anti-personnel mines last February. В прошлом феврале она завершила уничтожение своих противопехотных мин.
The Commission on Sustainable Development completed its work programme for the years 1998-2001. Комиссия по устойчивому развитию завершила свою программу работы на 1998 - 2001 годы.
Mr. Alfonso-Martínez asked whether the working group had completed its work. Г-н Альфонсо Мартинес задал вопрос о том, завершила ли свою работу рабочая группа.
WHO has recently completed an overview of data availability for the proposed environment and health indicators in a sample of European countries. ВОЗ недавно завершила обзор наличия данных по предложенным показателям, касающимся окружающей среды и состояния здоровья населения, в выборке европейских стран.
The Working Group met in December 2000 and completed the task assigned to it by the Commission. Рабочая группа провела свою сессию в декабре 2000 года и завершила выполнение задачи, порученной ей Комиссией.
The Principles were completed by the INSOL Lender's Group in 2000. Группа кредиторов ИНСОЛ завершила разработку принципов в 2000 году.