Reduced requirements are mainly attributable to rations and reimbursements for contingent-owned equipment due to the delayed deployment of replacement troops following the repatriation of troops at the Sector West military police company, the force protection company and the Belgian multi-role engineering unit. |
Сокращение потребностей по статье «Возмещение расходов на содержание имущества», принадлежащего контингентам, и по статье «Продовольственные пайки» обусловлено задержкой с развертыванием военнослужащих в секторе Запад после репатриации роты военной полиции, роты охраны и бельгийского многофункционального инженерного подразделения |
There, all of us - North and South, East and West - are faced with the same problems and opportunities. |
нас - как Север, так и Юг, как Восток, так и Запад - сталкиваются с одними и теми же проблемами и располагают одними и теми же возможностями. |
In the case of foreign investment and aid flows, the West went further, viewing them as being motivated by altruism, or "benign intent," whereas the East regarded globalization in a world of poor and rich nations as implying "malign impact." |
В случае с иностранными инвестициями и потоками помощи Запад пошел еще дальше, рассматривая их как мотивированные альтруизмом или «благожелательными намерениями», в то время как Восток рассматривал глобализацию в мире бедных и богатых стран как заключающую в себе «пагубное влияние». |
I believe there's a way to go west. |
есть путь на запад. |
Looks like he's going west on Olympic. |
Едет на запад по Олимпик. |
Continue on "OR-224 west". |
Затем на запад по ОР-224. |
We ride north. Actually, they headed west. |
Они направились на запад. |
Some kind of a split-off line going west. |
Какое-то ответвление на запад. |
So, the girl from the West married the guy from the East? |
Значит, вы по любви променяли Запад на Восток? |
But that just died in the west. |
Запад не признает дуальность. |
Proceed west 0.23 miles. |
Следуйте 350 метров на запад. |
He said he was traveling with the Wild West show. |
Цирковое представление "Дикий Запад" |
Sector West: 16,790 patrol days |
Сектор «Запад»: 16790 человеко-дней патрулирования |