| Reduced requirements are mainly attributable to rations and reimbursements for contingent-owned equipment due to the delayed deployment of replacement troops following the repatriation of troops at the Sector West military police company, the force protection company and the Belgian multi-role engineering unit. | Сокращение потребностей по статье «Возмещение расходов на содержание имущества», принадлежащего контингентам, и по статье «Продовольственные пайки» обусловлено задержкой с развертыванием военнослужащих в секторе Запад после репатриации роты военной полиции, роты охраны и бельгийского многофункционального инженерного подразделения |
| There, all of us - North and South, East and West - are faced with the same problems and opportunities. | нас - как Север, так и Юг, как Восток, так и Запад - сталкиваются с одними и теми же проблемами и располагают одними и теми же возможностями. |
| In the case of foreign investment and aid flows, the West went further, viewing them as being motivated by altruism, or "benign intent," whereas the East regarded globalization in a world of poor and rich nations as implying "malign impact." | В случае с иностранными инвестициями и потоками помощи Запад пошел еще дальше, рассматривая их как мотивированные альтруизмом или «благожелательными намерениями», в то время как Восток рассматривал глобализацию в мире бедных и богатых стран как заключающую в себе «пагубное влияние». |
| I believe there's a way to go west. | есть путь на запад. |
| Looks like he's going west on Olympic. | Едет на запад по Олимпик. |
| Continue on "OR-224 west". | Затем на запад по ОР-224. |
| We ride north. Actually, they headed west. | Они направились на запад. |
| Some kind of a split-off line going west. | Какое-то ответвление на запад. |
| So, the girl from the West married the guy from the East? | Значит, вы по любви променяли Запад на Восток? |
| But that just died in the west. | Запад не признает дуальность. |
| Proceed west 0.23 miles. | Следуйте 350 метров на запад. |
| He said he was traveling with the Wild West show. | Цирковое представление "Дикий Запад" |
| Sector West: 16,790 patrol days | Сектор «Запад»: 16790 человеко-дней патрулирования |