| Russia's policy of the recent years has made the West to get ready for possible continuation of energy blackmailing rather seriously. | Политика России последних лет заставила Запад достаточно серьезно подготовиться к возможному продолжению энергетического шантажа. |
| Regional Command West: there has been little change in the number of enemy-initiated attacks in Regional Command West when compared to the same period in 2012. | Региональное командование «Запад»: по сравнению с тем же периодом 2012 года интенсивность действий противника в зоне Регионального командования «Запад» практически не изменилась. |
| Koreatown's further West. | Корейский квартал дальше на запад. |
| He was a traitor to the West. | Он был перебежчиком на Запад. |
| West to the ocean. | На запад, к океану. |
| He went underground in West Berlin and contacted otherescape helpers. | В Западном Берлине он ушел в подполье и связался с другими организаторами побегов на Запад. |
| And the rest will start here by North 20th and move West. | Чертвёртая пойдет по двадцатой Норт, на запад. |
| While researching Heavenly Sword's wu xia theme Antoniades read Journey to the West, which inspired the company's next game, Enslaved: Odyssey to the West. | В процессе работы над Heavenly Sword, использовавшей мотивы уся, Тамим Антониадес прочитал классический китайский роман «Путешествие на Запад» и задумался о создании игры по его мотивам - таким образом на свет появился новый проект Enslaved: Odyssey to the West. |
| The West should not sacrifice these objectives for others; if allies ultimately lose power in popular revolts, such a tradeoff would not have furthered the West's interests, to say the least. | Запад не должен жертвовать этими целями ради других; если союзники, в конце концов, потеряют свое влияние в народных восстаниях, то такой результат, мягко говоря, не будет способствовать интересам Запада. |
| It officially named emperor Constancy I Chlorine and цeзapb the West. It is no wonder; in fact the empire has got over from Siberia from the east on the West. | Его официально называли император Констанций I Хлор и цезарь Запада, неудивительно, ведь империя перебралась из Сибири с востока на запад. |
| The main guilty party of this war, the Soviet empire, collapsed and the West was victorious. | Главный её зачинщик Советский Союз распался и в этой войне Запад победил. |
| Here, at Baltic Street West, is the most northerly extent. | Запад Балтик-стрит - самая северная точка Сити. |
| This is Osxfrod, not the Wild West. | Это вам Оксфорд, а не какой-то там Дикий Запад. |
| The West got together - the Bretton Woods Institution, World Bank, International Monetary Fund - the problem solved. | Запад объединился - Организация Бреттона Вудса, Мировой Банк, Международный Валютный Фонд - проблема решена. |
| And Paul Cohen argues that the West thinks of itself as probably the most cosmopolitan of all cultures. | Пол Коэн считает, что Запад видит себя, как наиболее космополитичную культуру мира. |
| Mikhalevkin photographs the West, in his usual manner, without any tinsel. | Михалевкин снимает Запад, как ему всегда свойственно, без альбомного блеска. |
| Later he moved West and served in the American Gendarmerie in France. | Перебрался на Запад, вступил в армию США, затем служил в американской военной полиции во Франции. |
| This plan will allow Hansel to leave communist East Germany for the capitalist West. | Этот план позволит Ханслу оставить коммунистическую Восточную Германию, переехать на капиталистический Запад и осуществить свою мечту. |
| Due to certain circumstances, Afghanistan has been located at the cross-road of big strategic paths connecting West and East. | Так складывались обстоятельства, что Афганистан находился на перекрестке больших стратегических путей, связывающих запад с востоком. |
| Here the West helped with initial balance of payments funds and later with debt cancellation. | Этой стране Запад помогал вначале фондами, а позднее - целой палитрой кредитов. |
| Instead of wasting time trying to negotiate, the West should focus on elaborating and publicizing a post-Putin agenda. | Вместо того чтобы тратить время на попытки переговоров, Запад должен сосредоточится на разработке и пропаганде постпутинской повестки дня. |
| Having failed to provide effective assistance, the West is no position to exert much political influence. | Не оказав России существенной помощи, Запад, таким образом, утратил своё политическое влияние. |
| So far, the West has rejected everything, on the pretext that any uranium enrichment would indicate a military program. | До сих пор Запад отвергал все эти предложения под тем предлогом, что любое обогащение урана является признаком ядерной программы. |
| I cautioned the West against tolerating the President's excesses because of Ukraine's sensitive geopolitical position. | Я предостерег Запад против толерантного отношения к эксцессам президента, так как Украина занимает очень чувствительное геополитическое положение. |
| Saudi Arabia's national oil company has achieved homegrown expertise in oil drilling that is widely admired in the West. | Национальная нефтяная компания Саудовской Аравии самостоятельно достигла значительного опыта в нефтедобыче, немало впечатлившего Запад. |