Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода Запад

Примеры в контексте "West - Запад"

Примеры: West - Запад
From wherever the merchant ships set sail off into the west. Там, откуда корабли купцов уплывают на запад.
Freya, Godfrey. Hit the trail toward the west. Фрейя, Годфри - Идете по тропе на запад.
Svu portable to central - request backup. 112 west 1-1-4. СВУ - центральная просим поддержку 112 запад, 1-1-4.
Longitude is a measure of time east or west. Долгота - это промежуток времени на восток или запад.
Make a heading west, nor-west to intercept her. Направляйтесь на запад, северо-запад, чтобы перехватить её.
I'll probably head out west. Я, наверное, направлюсь на запад.
You three, go to the west. Вы трое, идите на запад.
Five of the six contract areas in the Clarion-Clipperton Zone were surveyed, generally from east to west. Было обследовано пять из шести контрактных районов в зоне Кларион-Клиппертон, и исследования проводились, как правило, в направлении с востока на запад.
When I crossed the Amnok, going from east to west, I dreamed of finding a new world. Когда я переплывал Амноккан, направляясь на запад, мечтал о том, что найду новый мир.
And I should arrive to the west, too Значит, я отправлюсь на запад.
So why'd they go all wild west? Так почему они устроили тут дикий запад?
So this is your wild west? Итак, это ваш дикий запад?
Sinophobia became more common as China was becoming a major source of immigrants for the west (including the American West). Синофобия стала более распространенной, когда Китай стала основным источником иммигрантов на запад, включая Запад США.
Notre Dame, point zero, 20 steps due west. Нотр-Дам, нулевой километр, 20 шагов на запад.
The scouts found some tracks leading west. Разведчики нашли следы, ведущие на запад.
But the 12th Army is marching west, to the Elbe. Но 12-я армия идёт на запад, в направлении Эльбы.
Facing west so that Harry can watch the setting sun. И смотреть на запад, чтобы Гарри мог любоваться закатами.
Well, this is as far west as we could go without driving into the water. Что ж, мы уехали настолько далеко на запад, насколько это вообще было возможно, не заезжая в воду.
By next afternoon we were steaming west from the coast of Ireland with nothing out ahead of us but ocean. Но на следующий день мы уплыли на запад от побережья Ирландии туда, где кроме океана нас ничего не ожидало.
I came down here, and I opened a wild west restaurant because this is the wild west... a lawless land for only the bravest of families! Я приехал сюда, и я открыл ресторан в духе дикого запада потому что это дикий запад... земля без законов, лишь для самых отважных семей
Sometimes I see them from afar, crossing the hills and descend towards the west Иногда издали я вижу как люди пересекают холмы и движутся на запад.
Even numbers tell you north and west. Odds, south and east. Четные номера указывают на север и запад... нечетные - на юг и восток.
Everyone and everything that travels by rail, east, west, north, south, will pass through here. Все и вся, путешествующее железной дорогой, на запад, восток, юг и север, обязательно проедет и здесь.
Or - a different approach - we hop into a car, drive west, and never look back. Или... если взглянуть по-другому, запрыгиваем в машину, едем на запад не оглядываясь.
You move west, go to ground somewhere around Acton. Отправитесь на запад и окопайтесь около Актона.