| He turned west on Sunset... and beyond Beverly... he skidded off the road and came to a stop. | Он свернул на запад, проехал Беверли, его здорово занесло, и он остановился. |
| east, west, south, north... | восток, запад, юг и север... |
| As I write this under a vine in my vegetable garden, I look west across wooded hills and cannot see another building. | Когда я пишу это, сидя под виноградной лозой в своем саду, я смотрю на запад через лесистые холмы и не вижу других строений. |
| Extending east from the Indian Ocean and west via the Pacific, the US is creating a new strategic framework for the twenty-first century. | Расширяя свое влияние на восток от Индийского океана и на запад через Тихий океан, США создают новую стратегическую основу для 21-го века. |
| The dogs ran east and the cats ran west. | Собаки сбежали на восток, а кошки сбежали на запад. |
| Troubles extended north to York, Beverley and Scarborough, and as far west as Bridgwater in Somerset. | Волнения также распространились на север в Йорк до Беверли и Скарборо и на запад - до Бриджуотера в Сомерсете. |
| One of the battle groups broke out to the west, surrendering to the US Army. | Остаткам дивизии удалось пробиться на запад и сдаться американским войскам. |
| We're in Pole Canyon, looking west up the western escarpment of Mount Washington, which is 11,600 feet on top. | Мы в каньоне Поул, смотрим на запад и вверх на западную часть горы Вашингтон, высота которой З 500 метров. |
| Further west the Sieg valley forms the boundary of the Bergisches Land (northern) and Westerwald (southern). | Далее на запад долина Зига образует границу между Нагорьем (Bergisches Land) и Вестервальдом. |
| On the morning of 7 October, the two 5th Marine battalions attacked west from the Lunga perimeter towards the Matanikau. | Утром 7 октября два батальона 5-го пехотного полка начали наступление на запад от периметра Лунга по направлению к Матаникау. |
| Selva runs west from the Piazza del Campo in the centre of the city. | Selva (Сельва) идёт на запад от площади дель Кампо. |
| The treaty negotiated there called for the Seminoles to move west, if the land were found to be suitable. | Договор, принятый там, предписывал семинолам переехать на запад, если земли там окажутся подходящими. |
| McMahon is to the west, and Hodgeville to the east. | Гомункул ушёл на запад, а Гогенхейм - на восток. |
| At 5 meters to the east of the church, there are cells of the monks, looking west. | В 5 метрах на восток от церкви расположены кельи монахов, смотрящие на запад. |
| The forest is the source of many rivers that flow to the north, west, and south. | В нём находятся истоки многих рек, которые текут на запад, север и юг. |
| Sometime around 1780, the Colter family moved west and settled near present-day Maysville, Kentucky. | Примерно в 1780 году его семья переезжает на запад и поселяется вблизи современного города Мэйсвилл, штат Кентукки. |
| Other communities along the river include (from east to west) Beruna, Beaversdam, and Chippingford. | Другие города на реке (с востока на запад): Беруна, Плотиная Дамба и Чиппингфорд. |
| He also ordered the 19th Infantry to counterattack west along the northern flank of the 34th Infantry to help oppose the KPA. | Он также приказал 19-му пехотному полку контратаковать на запад вдоль северного фланга 34-го пехотного полка, чтобы помочь выстроить сопротивление северокорейской армии. |
| A second avenue, called Beckhampton Avenue led west from Avebury towards Beckhampton Long Barrow. | Аналогичная дорога, известная как Бекхэмптонская авеню (Beckhampton Avenue), ведёт на запад от Эйвбери к Бекхэмптонскому длинному кургану. |
| U.S. Route 50 traverses Stateline on its way east towards Carson City and west towards Sacramento. | Американское шоссе Nº 50 пересекает город в своём пути на восток, в направлении Карсон-Сити; и на запад - в сторону Сакраменто. |
| Riverdale, Broadview, west on Gerrard... (Snickers) | Ехал по Ривердэйл, Броадвью, на запад по Джерард... |
| He's turning west on 39th. | Он сворачивает на запад на 39-ую. |
| Remember when we first got married, and we thought about moving out west? | Помнишь, когда мы только поженились, мы думали о том, чтобы переехать на запад? |
| It means that permanent Russian military units and equipment will stay here, because people can't shuttle endlessly from east to west. | А это свидетельствует о том, что тут останутся постоянные российские части и техника, потому что люди не могут бесконечно перемещаться туда-сюда, с востока на запад и наоборот. |
| They claim that I moved my command post to the west, away from the enemy. | За то, что я якобы передвинул свой командный пункт на запад, подальше от линии огня. |