Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода Запад

Примеры в контексте "West - Запад"

Примеры: West - Запад
The rest of us will follow the commuter rail west! Остальные пойдут по рельсам на запад!
Someone told me the jetlag is easier coming west, but I don't know. Мне говорили, что смена поясов на запад проходит легче, но не знаю.
Three-masted carrack, captain Antonio De Noli, crew of 15, carrying top-of-the-line Florentine textiles, left Pisa two days ago sailing west. Трёхмачтовая карака, капитан Антонио де Ноли, экипаж из 15 человек, везёт первоклассный флорентийский текстиль, уплыл на запад из Пизы два дня назад.
Ruth, right - right before we came out west... Руфь, перед... перед тем, как мы отправились на запад...
No. That's 20 miles west. It's called the Kalahari. Нет, пустыня начинается через 20 миль на запад.
One's facing east, the other west. Одна на восток, другая на запад. Ну и что?
(beeping) Russian tanks moving west! Русские танки взяли курс на запад.
So I headed west from Hagerstown to Natesville, and that was the last I ever saw of her. Поэтому я направилась на запад из Хэйгерстауна в Нэйтсвилль, и это был последний раз, когда я ее видела.
What I'm proposing- force 'em west, here. Я предлагаю увести их на запад.
Looks like he's going west on Olympic. ижу его. ≈дет на запад по ќлимпик.
But I did abandon you, and it would just break my heart to know that that's why you moved out west. Но я не бросала тебя, и у меня просто разрывалось сердце, когда узнала, конкретно почему вы переехали на Запад.
I'm heading west myself after I conclude a bit of business. Я сам уеду на запад, как только разберусь с одним делом.
I need a ride west, fast. Мне нужно как можно быстрее на дорогу на запад
Beat 5533, we've go armed robbery offenders on the El Train, traveling west on the Brown Line towards the Quincy stop. Это 5533, вооружённые грабители находятся в поезде метро, двигаются по коричневой ветке на запад к станции Куинси.
She was captured by the Cheyenne due to our going west, just like you advised. Ее похитили индейцы, когда мы, по вашему совету, отправились на запад.
So, what brought you so far west? И что привело тебя на запад?
So they started fleeing from the east to the west. и двигаться с востока на запад.
Well, I knew that she was planning a trip out west, and maybe swinging through Vegas... Ну, я знал что она собирается в поездку на запад, и может быть заскочит в Вегас...
There are four roads that lead off from the main square going north, south, east and west. Четыре дороги ведут от главной площади На север, юг, Восток и запад.
Usually it's close to here, so we can go left or right, and north, south, east, west from here pretty quickly. Обычно все происходит неподалеку, так что мы можем поехать налево или направо, и на север, юг, восток, запад достаточно быстро.
Notice how the mountains line up east to west. Ты заметил, что горы тянутся с востока на запад?
The pacifist Pennsylvania Quakers had good relations with the Native Americans, but the steady growth of the white population compelled many Indians to move further west. У пацифистски настроенных квакеров Пенсильвании были хорошие отношения с индейцами, но устойчивый рост белого населения заставил индейцев переселиться дальше на запад.
We'll go to the train station and go west to Oslo. Мы поедем на вокзал и отправимся на запад, в Осло.
She drove west even though you live east, and this is where the accident happened. Она поехала на запад, хотя живете вы на востоке, а вот здесь произошла авария.
We know he'll be heading west, and we know he has the list. Нам известно, что он будет ехать на запад и то, что у него с собой список.