| The helicopter departed to the west. | Этот вертолет взял курс на запад. |
| One helicopter took off heading west. | Один из вертолетов взлетел и взял курс на запад. |
| Vehicle just spotted westbound 300 west block of Root. | Машина движется на запад по Рут. |
| North and west, take those two with you. | На север и запад, возьмите этих двоих с собой. |
| It then continued moving to the west towards the actual village location and the border. | Затем патруль продолжил движение на запад в направлении реального местонахождения деревни и границы. |
| If we hit the Red Fork, we can follow it west to Riverrun. | Если доберемся до Красного Зубца, можем по его течению пойти на запад к Риверрану. |
| We're in pursuit of suspect heading west at speed on the Aysgarth Road. | Преследуем подозреваемого, едем на запад по Эйсгарт Роуд. |
| That's why we should sail west. | Вот почему мы должны плыть на запад. |
| That way, her lips would be pointing west... | Так её губы будут указывать на запад... |
| We got to pack it up and head west. | Надо собираться и ехать на запад. |
| The smug is getting so massive that it's moving west... and fusing with the San Francisco smug... | Самомнение становится настолько большим что движется на запад и сливается с самомнением Сан Франциско... |
| She was captured when we went west, like you advised. | Ее похитили индейцы, когда мы, по вашему совету, отправились на запад. |
| Customs has a fix on two cars going west on Beach. | Таможня следит за двумя машинами, движущимися на запад по Бич. |
| Now going west on Kingsgate Road. | Сейчас направляется на запад по Кингсгейт Роуд. |
| I think we should go west. | Я думаю, надо идти на запад. |
| The patrol began moving single-file west along the northern side of the military demarcation line. | Патруль, выстроившись в шеренгу по одному, направился на запад вдоль северной стороны военной демаркационной линии. |
| Canada stretches 5,500 kilometres from east to west, encompassing 15 ecozones and 6 time zones. | Территория Канады простирается на 5500 км с востока на запад и включает 15 природно-географических районов и шесть часовых поясов. |
| The patrol track is located in the buffer zone and extends 180 kilometres from east to west across the island. | Патрульная дорога протяженностью 180 км проходит по буферной зоне и пересекает весь остров с востока на запад. |
| As the Alliance of Democratic Forces for the Liberation of Zaire advanced, the refugees dispersed further west. | По мере наступления Альянса демократических сил за освобождение Заира беженцы уходили все дальше на запад. |
| There have been no crossings by armed elements from East Timor into the west, as was last week asserted before this Council. | Не было никаких проникновений вооруженных элементов из Восточного Тимора на запад, как утверждалось в Совете на прошлой неделе. |
| There are three low, heavily forested mountain ranges in Trinidad, which cross the island from east to west. | На Тринидаде расположены три невысокие лесистые горные гряды, пересекающих остров с востока на запад. |
| Njegos's successor, Duke Danilo, was more oriented towards the west. | Преемник Негоша, князь Данило, в большей мере ориентировался на Запад. |
| Poverty also increases from east to west. | Уровень бедности также возрастает с востока на запад. |
| China's north and east have outpaced its south and west. | Север и восток Китая опередили его юг и запад. |
| In geographical order, from east to west. | В географической последовательности с востока на запад. |