Sun moves that way, so that's west, okay? |
Солнце движется сюда, так что это запад, понятно? |
Those harnessed kids you saw the other day - they were headed west? |
Покоренные дети, которых ты тогда видел... их вели на запад? |
East and west and south and north, his messengers ride fast. |
Мчатся гонцы на запад, на восток, на север и на юг. |
Two folks heading west, they ought to help each other out, right? |
Двое двигают на запад, Они должны помогать друг другу, верно? |
One on the north end and the other's on the west. |
Один на север, другой на запад. |
It then reappeared heading east over the sea off Damur at a distance of four miles from the coast, flew to the Dahr al-Baydar area, headed west and once again disappeared from the radar screen. |
Затем он вновь появился на экране, двигаясь в восточном направлении над морем близ Эд-Дамура на расстоянии 4 миль от берега, долетел до района Дахр-эль-Байдара, свернул на запад и снова пропал с экрана радарной установки. |
El Nino, an irregularly periodic climate phenomenon that alters the regular wind pattern and blows moist wind from east to west, has obvious impacts on the region. |
Очевидное воздействие на регион оказывает Эль-Ниньо - нерегулярно возникающее периодическое климатическое явление, которое изменяет привычный ветровой режим и при котором влажные ветры дуют с востока на запад. |
In the settlement of Chupacigarro near Caral the geoglif of 48 by 26 meters was found depicting the profile facing the west. |
В поселке Chupacigarro, расположенном рядом с Каралем, был обнаружен геоглиф размером 48 на 26 метров с изображением профиля, ориентированного на запад. |
Zone 1 covers the inner suburbs (including Subiaco and Claremont) and Zone 2 extends all the way west to Fremantle. |
1 зона включает в себя центральные районы (в том числе Subiaco и Claremont), а 2 зона простирается на запад до Fremantle. |
With the turmoils in summer 1956, more and more Hungarians fled to the west over the border to Austria. |
Начиная с событий лета 1956 года, всё больше и больше венгров бежало на Запад через границу Австрии. |
As players battle through 22 missions, they'll encounter such environments as a Japanese garden, Halloween night, the wild west, a flowerbed, and a backyard. |
Поскольку игроки сражаются в 22 миссиях, они будут сталкиваться с такими декорациями, как японский сад, ночь Хэллоуина, дикий запад, клумба и задний двор. |
On 14 September Kawaguchi led the survivors of his shattered brigade on a five-day march west to the Matanikau Valley to join with Oka's unit. |
14 сентября Кавагути во главе уцелевших солдат своей разгромленной бригады начал пятидневный переход на запад в район реки Матаникау на соединение с подразделением Оки. |
Captain Ramos was considered an experienced pilot, who knew the area well and had to understand that, going west, he was heading straight for the mountains. |
Командир самолёта считался опытным пилотом, который хорошо знал этот район и должен был понимать, что снижаясь на запад он направлялся прямо на горы. |
Had Clinton continued west to the Hudson he would have cut off General Putnam's troops, nearly one third of Washington's forces, from the main army, trapping them in lower Manhattan. |
Если бы Клинтон продвигался дальше на запад к Гудзону, он отрезал бы от основной армии войска генерала Патнэма на нижнем Манхэттене - почти треть сил Вашингтона. |
This terrace cut into the side of the hill runs east, west. |
Эта терраса, нарезанная по склону холма, идет на восток, на запад. |
We shall head west to land General Charette's main force. |
ќтправимс€ на запад, чтобы высадить главные силы генерала Ўаретта. |
We know you sailed west across the open ocean and found land and plunder, as you promised. |
Мы знаем, что ты ходил на запад через открытое море и нашел земли и добычу, как и обещал. |
If she'd just turned the other way and run west, she would have come up on lights, on a neighborhood. |
Если бы она повернула в другую сторону и побежала бы на запад, она увидела бы огни, добралась бы до домов. |
"Head west," is guaranteed to do only one thing? |
"Двигаться на запад", гарантированно даст только одно, а? |
? I wish you the best, I'm headed west? |
"Желаю тебе всего наилучшего, а я направляюсь на запад" |
Edward and Hugh the Younger became aware of these plans in March and headed west, hoping that negotiations led by the moderate Earl of Pembroke would defuse the crisis. |
Эдуард и Хью Младший узнали об этих планах в марте и отправились на запад, надеясь, что посредничество умеренного графа Пембрука предотвратит эскалацию конфликта. |
The world was created in 6 days, and there are 6 cardinal directions (north, south, east, west, up and down). |
Мир сотворён за 6 дней, и существует 6 основных направлений (север, юг, восток, запад, верх, низ). |
On the morning of 14 June, the crowd continued west along the Thames, burning the houses of officials around Westminster and opening the Westminster gaol. |
Утром 14 июня толпа продолжила двигаться на запад вдоль Темзы, сжигая дома чиновников вокруг Вестминстера, попутно освободив заключённых Вестминстерской тюрьмы. |
Finland's share is 84,1%, Russia's 6,3% and exports to the west 9,6%. |
Доля Финляндии - 84,1 %, России - 6,3 %, доля экспорта на Запад - 9,6 %. |
The towns of Randa and Saas-Fee lie both six kilometres from the summit (to the west and the east, respectively). |
Города Ранда и Зас-Фе лежат в 6 километрах от вершины каждый (соответственно, на запад и на восток). |