Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода Запад

Примеры в контексте "West - Запад"

Примеры: West - Запад
Your suspect is traveling north on Tujunga, turning west on Penrose. Ваш подозреваемый едет на север по Таханга, поворачивает на запад на Пенроуз.
This summer, we shall have more ships to go west, for that is our future. Этим летом у нас будет больше кораблей, чтобы отправиться на запад, так как там - наше будущее.
That's what I am for you, a passport to the west. Вот кто я для тебя, паспорт, чтоб вырваться на запад.
If we were to turn west we would be at the gates of Rome before his legions could turn to defend the city. Если повернём на запад, окажемся у ворот Рима, прежде чем его легионы успеют развернуться, чтобы защитить город.
If we ride west, we must strike the canal. Если пойдём на запад, канал не миновать.
He wanted to go out west and see his friends А он хотел отправится на запад, увидеть своих друзей
He knew, sooner or later, that railroad coming through Flagstone would continue on west. Он знал, что рано или поздно... дорога, идущая через Флэгстоун, пойдет дальше на запад.
And right now your only concern is putting Hope in a car and driving west, and don't stop until you hit Omaha. И сейчас вашей главной задачей является посадить Хоуп в машину и ехать на запад, не останавливаясь, до Омахи.
We travel west to Caerleon where we have family and, I hope, a new life. Мы едем на запад в Карлеон, где у нас есть родственники, и, я надеюсь, новая жизнь.
Well, he disappeared this morning, probably on l-70 going east or west in a brown utility truck. Ну он исчез сегодня утром, вероятно, едет по трассе на восток или на запад в коричневом фургоне.
Shichiroji and Katsushiro, go west! Ситиродзи, Кацусиро - на запад!
Now this cat right here is wearing these threads a hundred years before creole wild west or yellow pocahontas had a good dream about Mardi Gras suits. Этот чувак носил эту одежду за сотню лет до того, как "Креольский дикий запад" или "Жёлтая Покахонтас" начали шить свои костюмы для Марди-Гра.
The tunnel runs directly west and it's separated from the house by three iron doors with locks we can't open. Туннель идёт прямо на запад и отделён от дома тремя железными дверьми с замками, которые нам не открыть.
Put Everly on the Veterans' Building, looking west. Отправь Эверли на Дом ветеранов с обзором на запад.
"And the road has always led west." И дорога всё время вела меня на запад.
As we looked at the river itself, you could see there's a concrete stone on the west side. Это дало нам понять, что мост проходил с востока на запад через реку.
Sir, I recommend we search east to west. Сэр, предлагаю искать с востока на запад
Heard you're planning to move out west? Слышал, Вы планируете переехать на запад?
I can't spend my life in... driving from east to west, then back to east. Я не могу всю жизнь ездить с востока на запад и обратно.
So the Longevity Monk went to the west and got scriptures which clean our heart Поэтому Вечный Монах и отправился на Запад за священными свитками, что очищают наши сердца.
Will you go to the west to get scriptures? И ты отправишься на Запад за священными свитками?
We could also use our troop advantage to out-flank them in the west. Мы могли бы также использовать наше преимущество в войсках и отодвинуть фланг на Запад
We also hope that this Conference will be a bridge linking north with south and east with west. Мы также надеемся, что эта Конференция станет своего рода мостом, который свяжет Север и Юг, Восток и Запад.
Hundreds of thousands of Rwandan refugees returned to Rwanda, while others fled further west, either to escape the fighting or as part of their overall strategy. Сотни тысяч руандийских беженцев вернулись в Руанду, в то время как другие беженцы продолжали продвигаться дальше на запад либо для того, чтобы избежать боевых действий, либо потому, что это было частью их общей стратегии.
Following a legal dispute, currently under appeal, the Government of Anguilla redesigned the project to include an extension of 5,500 feet west. После возникновения юридических разногласий, в связи с которыми подана апелляционная жалоба, правительство Ангильи пересмотрело проект и теперь он предусматривает увеличение протяженности взлетно-посадочной полосы на 5500 футов на запад.