| He was seen in the West as a reformer, and reform may not proceed without him. | Запад видел в нем реформатора, и без него реформы могут и не продолжиться. |
| In fact, Serbia's government is already trying to persuade the West to postpone a decision until mid-2007. | Фактически, правительство Сербии уже старается убедить Запад отложить принятие решения до середины 2007 года. |
| The West must ignore Belgrade's siren song. | Запад должен игнорировать слова и действия Белграда. |
| The international community, East and West, must unite behind a UN-led initiative to start genuine dialogue. | Международное сообщество, Восток и Запад, должны объединиться вокруг инициативы под руководством ООН, чтобы начать искренний диалог. |
| To stop the population explosion which the West is worried about, enrich these people. | Чтобы остановить демографический взрыв, который так беспокоит Запад, сделайте этих людей богатыми. |
| The West has dominated the world ever since the industrial revolution. | С момента промышленной революции Запад доминировал в мире все время. |
| Exchange generates interdependence. When Asia grows, the West does not become poorer. | Когда в Азии наблюдается экономический рост, Запад не становится беднее. |
| Soon a squeeze of a different type will be put on the West, as the Kremlin bids for new international loans. | Вскоре, давление иного рода перейдет на Запад, когда Кремль будет подавать заявку на новые международные кредиты. |
| State investments are directed to routes included in the European highway network, West - East corridor). | Государственные капиталовложения осуществляются на маршрутах, включенных в европейскую сеть автомагистралей, коридор "Запад - Восток". |
| When I first came here 27 years ago, the world was divided between East and West. | Когда я впервые оказался здесь 27 лет назад, мир был разделен на Восток и Запад. |
| The territory of Uzbekistan, today and for many centuries, has served as a bridge linking East and West. | Территория нынешнего Узбекистана в течение многих веков служила мостом, связывающим Восток и Запад через Великий шелковый путь. |
| 10 visits were made to the 10 jurisdictions located in the southern Government-controlled portion of Sector West. | Было организовано 10 поездок в 10 юрисдикций, расположенных в контролируемой правительством южной части сектора «Запад». |
| It saw the West as Georgia's main ally. | Оно рассматривало Запад в качестве главного союзника Грузии. |
| The West was indignant with regard to Russia's overt aggression in attacking a small neighboring country and annexing more than 20% of its territory. | Запад был возмущен неприкрытой агрессией России против малой соседней страны и аннексией более 20 процентов ее территории. |
| The new International Terminal is one of the biggest in the region and a major transit point from East to West. | Новый международный терминал является одним из крупнейших в регионе и представляет собой важный пункт транзита с Востока на Запад. |
| Millions of people, especially young people, question whether the West means what it says about equality, respect and universal justice. | Миллионы людей, в особенности молодежь, задаются вопросом, насколько серьезен Запад, говоря о равенстве, уважении и универсальной справедливости. |
| I heard it was like the Wild West out there. | Я слышал, что это был настоящий Дикий Запад. |
| Girls for the West, and boys for Abbotsford. | Девочки за Запад, мальчики за Абботсфорт. |
| Mom and I are headed out West in a couple of weeks. | Мы с мамой через пару недель направляемся на запад. |
| You can go East or West, North, South. | Ты можешь поехать на восток или запад, север, юг. |
| Off the main path, you would travel approximately 40 degrees due West... | С главной тропы нужно пройти, примерно, 40 градусов на запад... |
| I guess they all flew West for the winter. | Похоже, все они улетели зимовать на запад. |
| My wife and I want to go West. | Мы с женой хотим переехать на Запад. |
| West, then left on Wooster Street towards Washington Square. | На запад, потом сверни на Вустер-стрит к Вашингтон-сквер. |
| No, like Fievel Goes West. | Нет, Файвел едет на Запад. |