He was seen in the West as a reformer, and reform may not proceed without him. |
Запад видел в нем реформатора, и без него реформы могут и не продолжиться. |
In fact, Serbia's government is already trying to persuade the West to postpone a decision until mid-2007. |
Фактически, правительство Сербии уже старается убедить Запад отложить принятие решения до середины 2007 года. |
The West must ignore Belgrade's siren song. |
Запад должен игнорировать слова и действия Белграда. |
The international community, East and West, must unite behind a UN-led initiative to start genuine dialogue. |
Международное сообщество, Восток и Запад, должны объединиться вокруг инициативы под руководством ООН, чтобы начать искренний диалог. |
To stop the population explosion which the West is worried about, enrich these people. |
Чтобы остановить демографический взрыв, который так беспокоит Запад, сделайте этих людей богатыми. |
The West has dominated the world ever since the industrial revolution. |
С момента промышленной революции Запад доминировал в мире все время. |
Exchange generates interdependence. When Asia grows, the West does not become poorer. |
Когда в Азии наблюдается экономический рост, Запад не становится беднее. |
Soon a squeeze of a different type will be put on the West, as the Kremlin bids for new international loans. |
Вскоре, давление иного рода перейдет на Запад, когда Кремль будет подавать заявку на новые международные кредиты. |
State investments are directed to routes included in the European highway network, West - East corridor). |
Государственные капиталовложения осуществляются на маршрутах, включенных в европейскую сеть автомагистралей, коридор "Запад - Восток". |
When I first came here 27 years ago, the world was divided between East and West. |
Когда я впервые оказался здесь 27 лет назад, мир был разделен на Восток и Запад. |
The territory of Uzbekistan, today and for many centuries, has served as a bridge linking East and West. |
Территория нынешнего Узбекистана в течение многих веков служила мостом, связывающим Восток и Запад через Великий шелковый путь. |
10 visits were made to the 10 jurisdictions located in the southern Government-controlled portion of Sector West. |
Было организовано 10 поездок в 10 юрисдикций, расположенных в контролируемой правительством южной части сектора «Запад». |
It saw the West as Georgia's main ally. |
Оно рассматривало Запад в качестве главного союзника Грузии. |
The West was indignant with regard to Russia's overt aggression in attacking a small neighboring country and annexing more than 20% of its territory. |
Запад был возмущен неприкрытой агрессией России против малой соседней страны и аннексией более 20 процентов ее территории. |
The new International Terminal is one of the biggest in the region and a major transit point from East to West. |
Новый международный терминал является одним из крупнейших в регионе и представляет собой важный пункт транзита с Востока на Запад. |
Millions of people, especially young people, question whether the West means what it says about equality, respect and universal justice. |
Миллионы людей, в особенности молодежь, задаются вопросом, насколько серьезен Запад, говоря о равенстве, уважении и универсальной справедливости. |
I heard it was like the Wild West out there. |
Я слышал, что это был настоящий Дикий Запад. |
Girls for the West, and boys for Abbotsford. |
Девочки за Запад, мальчики за Абботсфорт. |
Mom and I are headed out West in a couple of weeks. |
Мы с мамой через пару недель направляемся на запад. |
You can go East or West, North, South. |
Ты можешь поехать на восток или запад, север, юг. |
Off the main path, you would travel approximately 40 degrees due West... |
С главной тропы нужно пройти, примерно, 40 градусов на запад... |
I guess they all flew West for the winter. |
Похоже, все они улетели зимовать на запад. |
My wife and I want to go West. |
Мы с женой хотим переехать на Запад. |
West, then left on Wooster Street towards Washington Square. |
На запад, потом сверни на Вустер-стрит к Вашингтон-сквер. |
No, like Fievel Goes West. |
Нет, Файвел едет на Запад. |