Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода Запад

Примеры в контексте "West - Запад"

Примеры: West - Запад
Lots of paintings and sketches often in very bad condition were bought cheap and taken to the West. Картины, эскизы, этюды, часто в очень плохом состоянии, скупались по-дешевке и вывозились на Запад трейлерами.
International trade-routes went through the city, they united the East and the West. Город сосредоточивает на своей территории международные торговые пути, которые соединили Восток и запад.
My unease lies in an unacknowledged judgment that partly defines the terms "West" and "East" - at least in our postcommunist environment. Моя озабоченность связана с трактовкой (надо отметить, не везде признанной) понятий "Запад" и "Восток".
In February 2010, nineteen members of Anders' Calgary West riding association resigned en masse, citing interference from the Conservative Party. В феврале 2010 девятнадцать членов ассоциации избирательного округа Андерса Запад Калгари совместно ушли в отставку, ссылаясь на конфликную ситуацию, создаваемую Консервативной партией.
Once the Kobayakawa army of 15,000 charged down the mountain towards the West, Yoshitsugu's army stood as the shield to their advance. Как только 15-тысячная армия Кобаякавы спустилась с горы на Запад, войска Ёсицугу стали заслоном, пытаясь остановить их наступление.
Many yaojing are fox spirits, or according to the Journey to the West, pets of the deities. Многие яогуай являются лисами-оборотнями, или в соответствии с «Путешествием на Запад», божествами домашних животных.
In the Chapter room, the downward-pointing white ray points to the West. В комнате капитула, направленный вниз белый луч звезды указывает на запад.
After the constitution was announced, Clevedon Town of Division One South & West were demoted because their floodlights were not to the required standard. После объявления правил «Клеведон Таун» были исключены из дивизиона Юг и Запад, потому что искусственное освещение их стадиона не соответствовало требуемым стандартам.
When Åland was annexed to Russia along with the rest of Finland, Eckerö became the empire's gateway to the West. После того, как Аландские острова присоединили вместе с Финляндией к России, остров Экере стал воротами Российской империи на запад.
I want to return this "Wild West and Witches" Ka'a expansion pack. Я хотел бы вернуть этот набор "Дикий Запад и Ведьмы" дополнение к вселенной Ка.
But America and the West did, at key turning points, realize that times had changed so much that these dictators had outlived their usefulness. Но Америка и запад в решающие переломные моменты, действительно, понимали, что времена изменились так сильно, что эти диктаторы пережили свою пользу.
Short of this, the West will most likely end up as an accomplice to Egypt's continuing downward spiral into violence and economic collapse. Избегая этого, Запад, в конечном итоге, скорее всего, окажется сообщником продолжающейся нисходящей спирали насилия и экономического коллапса в Египте.
If the West strays from that primary goal, the enterprise is likely to end in tears, like so many others in the Middle East. Если Запад отойдет от этой главной цели, то эта миссия, как и многие другие на Ближнем Востоке, закончится разочарованием.
International commercial fossil collectors flock to the American West to vacuum up duckbills, carnivores, ceratopsians, and everything that will fetch a price. Международные коммерческие коллекционеры ископаемых наводняют американский Запад, чтобы опустошить запасы утконосов, плотоядных животных, сератопсов и всего, что их устроит по цене.
The West has done much to create that front, arming favored actors, launching proxy wars, and taking the lives of civilians in unconscionable numbers. Запад сделал многое, чтобы открыть этот фронт, вооружая фаворитов, организуя войны чужими руками, бессовестно забирая жизни многих мирных граждан.
Now, in eastern Ukraine's Donbas region, he is shrewdly forcing a divided and risk-averse West to choose between war and accommodation. Теперь, в восточноукраинском Донбассе, он искусно побуждает расколотый и не желающий рисковать Запад к выбору между войной и приспособленчеством.
If the West acquiesces on this critical point, Putin will be eager to end the current war, which Russia's economy is losing badly. Если Запад согласится с этим критическим моментом, Путин охотно покончит с нынешней войной, которую российская экономика с треском проигрывает.
This implied that the West was morally superior, too - a difficult notion for the country of Pushkin and Dostoyevsky to swallow. Это означало, что Запад получил еще и моральное превосходство. В стране Пушкина и Достоевского это была весьма трудная для восприятия идея.
That is likely to remain true as long as the West fails to adopt an energy strategy that causes the Kremlin to change course. Скорее всего, это будет продолжаться до тех пор, пока Запад не разработает энергетическую стратегию, которая заставила бы Кремль изменить курс.
But, after a few euphoric years, the West began acting more and more like the Cold War's winners. Однако после нескольких лет эйфории Запад все больше стал вести себя как победитель в «холодной войне».
Permits to visit the West were to be granted to all applicants even on short notice. Разрешение посетить Запад было выдано всем, подавшим заявления, даже уведомившим о своем желании за короткий срок.
The film portrays a number of residents of East Germany who decide to escape to the West. Фильм рассказывает историю девушки в Восточной Германии, которая мечтает получить фальшивый паспорт, чтобы уехать на Запад.
Czechoslovakian currency was not freely convertible; without the currency assurance, it was not possible to obtain financial means (Western currency) for travelling West. Чехословацкая валюта не была свободно конвертируемой; без валютного разрешения было невозможно получить денежные средства (западную валюту) для поездки на Запад.
The West, as I would see it, comes out of that decade weakened, because we didn't understand the group. Запад, с моей точки зрения, за это десятилетие потерял свои позиции, так как не понимал эти группы.
Well, I just came out West to play a little Cowboys and Injuns with Big Chief Suckum Choad here. Ну, я просто заехал на Дикий Запад, чтобы поиграть в ковбоев и индейцев с самим Вождём Херососом.